Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «helped to avoid further bloodshed » (Anglais → Français) :

This will help Member States implement the acquis correctly and avoid further infringements.

Les États membres pourront ainsi mettre en œuvre l'acquis correctement et éviter de nouvelles infractions.


A Regulation is directly binding on all Member States; it is concrete and specific, and helps avoid further regulatory fragmentation.

Un règlement est directement contraignant pour tous les États membres; il est concret et spécifique et contribue à éviter une nouvelle fragmentation de la réglementation.


We urge Colonel Gaddafi to accept the will of the people, step down immediately, and avoid further bloodshed and sufferance.

Nous exhortons le Colonel Kadhafi à accepter la volonté du peuple, à se retirer immédiatement et à éviter de nouvelles souffrances et effusions de sang.


Further clarification and improved monitoring of posting by relevant competent authorities would enhance legal certainty and provide a useful tool contributing to combating bogus self-employment effectively and ensuring that posted workers are not falsely declared as self-employed, thus helping prevent, avoid and combat circumvention of the applicable rules.

Une plus grande précision et l'amélioration du suivi du détachement par les autorités compétentes concernées permettraient de renforcer la sécurité juridique et constitueraient des moyens utiles pour contribuer à lutter efficacement contre le faux travail indépendant et pour veiller à ce que les travailleurs détachés ne soient pas faussement déclarés comme indépendants, ce qui aiderait à prévenir, à éviter et à combattre le contournement des règles applicables.


The EU calls again President Bashar Al-Assad to choose the path of reform and national inclusive dialogue and avoid further bloodshed whilst the door remains open.

L'UE invite une nouvelle fois le président Bachar Al-Assad à choisir la voie de la réforme et d'un dialogue national sans exclusive, ainsi qu'à éviter toute nouvelle effusion de sang; il en est encore temps.


Moreover, whenever Member States opt for a management model whereby the subsidised broadband infrastructure offers only wholesale access services to third parties, not retail services, the likely distortions of competition are further reduced as such a network management model helps to avoid potentially complex issues of predatory pricing and hidden forms of access discrimination.

De plus, si un État membre choisit un modèle de gestion dans lequel les tiers ne se voient offrir que des services d'accès en gros à l'infrastructure haut débit subventionnée, et aucun service de détail, les distorsions de concurrence probables sont d'autant plus limitées puisqu'un tel type de gestion du réseau contribue à éviter des problèmes potentiellement complexes de prix d'éviction et de formes cachées d'accès discriminatoire.


The EU notes with concern the recent outbreak of conflict in Mogadishu, lower Shabelle, Puntland and other parts of Somalia and calls upon all parties to exercise maximum restraint in order to avoid further bloodshed and create a climate conducive to national reconciliation.

L'UE prend acte avec préoccupation des affrontements survenus récemment à Mogadiscio, dans le Bas-Chébéli, le Puntland et dans d'autres parties de la Somalie et demande à toutes les parties de faire preuve d'un maximum de retenue de manière à éviter de nouvelles effusions de sang, et de créer un climat propice à la réconciliation nationale.


Even though all inquiries are not yet over, it does seem likely that an effective signalling system with automatic train speed control might have helped avoid such accidents and thereby improve still further the safety level of rail, which is already much higher than that of road transport.

Même si toutes les enquêtes ne sont pas closes, il semble bien qu’un système de signalisation performant incluant un contrôle automatique de la vitesse des trains aurait pu contribuer à éviter de tels accidents et ainsi améliorer encore le niveau de sécurité du chemin de fer qui est déjà, par ailleurs, bien supérieur à celui du transport routier.


May the memory of their supreme sacrifice help us avoid further armed conflicts and renew our attempts at reconciliation and peace.

Puissions-nous garder le souvenir de leur sacrifice afin d'éviter tout nouveau conflit armé et redoubler nos efforts de paix et de conciliation.


Deeply distressed by the events in Pervomaiskoe, the European Union deplores the loss of human life caused and calls for an immediate halt to the fighting in order to avoid further bloodshed.

L'Union européenne, profondément bouleversée par les événements de Pervomajskaja, déplore les pertes en vies humaines qui ont été occasionnées et demande la cessation immédiate des affrontements pour éviter une nouvelle effusion de sang.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'helped to avoid further bloodshed' ->

Date index: 2023-06-11
w