Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «help unify all darfur » (Anglais → Français) :

Having a unified system may help in the trading of GI-protected products with countries outside the EU.

La création d’un système unifié pourrait favoriser le commerce des produits protégés par une IG dans des pays tiers.


The regional approach underlying this RISI project has had a unifying impact in the Nord Pas-de-Calais Region. It has acted as a catalyst and innovator, helping to develop new skills, new activities and a new culture.

La démarche régionale de ce projet RISI a exercé dans la Région Nord-Pas-de-Calais un rôle fédérateur, catalyseur et initiateur contribuant à développer de nouvelles compétences, de nouvelles activités et une nouvelle culture.


13. Calls on the Sudan People's Liberation Movement (SPLM) to help unify all Darfur rebel factions with a view to their taking part in international negotiations, and calls on the international community to bring pressure to bear on rebel groups to unify, further calls on the GoS to allow the rebels time to regroup;

13. demande au Mouvement de libération du peuple soudanais de contribuer au rassemblement de toutes les factions rebelles du Darfour afin qu'elles puissent participer aux négociations internationales; demande à la communauté internationale de faire pression sur les groupes rebelles pour qu'ils s'unissent et appelle le gouvernement soudanais à laisser aux rebelles le temps de se regrouper;


13. Calls on the Sudan People's Liberation Movement (SPLM) to help unify all Darfur rebel factions with a view to their taking part in international negotiations, and calls on the international community to bring pressure to bear on rebel groups to unify, further calls on the GoS to allow the rebels time to regroup;

13. demande au Mouvement de libération du peuple soudanais de contribuer au rassemblement de toutes les factions rebelles du Darfour afin qu'elles puissent participer aux négociations internationales; demande à la communauté internationale de faire pression sur les groupes rebelles pour qu'ils s'unissent et appelle le gouvernement soudanais à laisser aux rebelles le temps de se regrouper;


13. Calls on the SPLM to help unify all Darfur rebel factions with a view to their taking part in international negotiations, and calls on the international community to bring pressure to bear on rebel groups to unify, further calls on the GoS to allow the rebels time to regroup;

13. demande au Mouvement de libération du peuple soudanais (MLPS) de contribuer au rassemblement de toutes les factions rebelles du Darfour afin qu'elles puissent participer aux négociations internationales; demande à la communauté internationale de faire pression sur les groupes rebelles pour qu'ils s'unissent et appelle le gouvernement soudanais à laisser aux rebelles le temps de se regrouper;


In particular, IMI helps competent authorities to identify their counterpart in another Member State, to manage the exchange of information, including personal data, on the basis of simple and unified procedures and to overcome language barriers on the basis of pre-defined and pre-translated workflows.

L'IMI aide, notamment, les autorités compétentes à déterminer quel est leur homologue dans un autre État membre, à gérer les échanges d'informations – y compris les données à caractère personnel – sur la base de procédures simples et harmonisées, et à surmonter les barrières linguistiques grâce à des procédures de traitement prédéfinies et prétraduites.


The authorities are also putting the finishing touches on the implementing legislation of the unified wage law. The unified wage law is a key piece of legislation which will help ensure that wages in the public sector will be on a sustainable path.

Les autorités mettent également la dernière main aux modalités d'application de la loi unifiée sur les salaires, texte essentiel qui permettra de garantir la viabilité des salaires du secteur public.


I am sure that, by fuelling the conflict, those responsible aim to unify the people of Darfur before the referendum on secession from Sudan, due to take place in 2011.

Je suis certaine qu’en alimentant le conflit, les responsables visent à unifier la population du Darfour avant le référendum sur la sécession du Soudan qui devrait avoir lieu en 2011.


The petitioners are asking that Parliament appoint a special envoy to focus on Darfur and to play a working role with other countries to unify rebels, as well as provide expert help, financial resources, and equipment to the United Nations African Union Mission in Darfur.

Elles réclament la nomination, par le Parlement, d'un envoyé spécial qui s'occuperait de la question du Darfour et qui jouerait un rôle actif auprès des autres pays dans le but d'unifier les rebelles, de fournir l'aide d'experts, des ressources financières et de l'équipement à la Mission conjointe des Nations Unies et de l'Union africaine au Darfour.


We support anything which helps unify the conditions of workers and facilitate an awareness of their identity and interests beyond frontiers.

Nous sommes pour tout ce qui contribue à unifier les conditions des travailleurs et à faciliter la prise de conscience de l'identité de leurs intérêts par-delà les frontières.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'help unify all darfur' ->

Date index: 2021-09-21
w