Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hectares land are destroyed every single " (Engels → Frans) :

Conservatives like to say they are interested in history but, in reality, they continue to destroy every single federal public institution that is responsible for protecting our history.

Les conservateurs aiment dire qu'ils s'intéressent à l'histoire, mais en réalité, ils continuent de détruire toutes les institutions publiques fédérales qui sont chargées de préserver notre histoire.


The panel said, we understand the environmental rationale, but you don't land, count, and weigh every single fish in any other fishery in the country, so why are you saying it only has to be done for an export-related market?

Le groupe spécial a dit, nous comprenons la justification sur le plan environnemental, mais vous ne procédez pas à la réception, au comptage et à la pesée de chacun des poissons dans aucune autre pêcherie du pays, alors pourquoi dites-vous que cela doit être fait pour un marché d'exportation?


Since June, the heavy monsoon rains have caused the River Brahmaputra and its tributaries to overflow, flooding thousands of hectares of crop land and destroying many houses.

Depuis juin, des pluies de mousson diluviennes ont fait déborder le Brahmapoutre et ses affluents, ce qui a eu pour effet d'inonder des milliers d'hectares de terres cultivées et de détruire de nombreuses habitations.


Every single law that comes before Parliament is supposed to be vetted by the justice department to determine whether it is in conformity with the charter, since we are supposed to have the rule of law in this land.

Chaque loi présentée au Parlement doit faire l'objet d'un examen par le ministère de la Justice pour déterminer si elle est conforme à la Charte, car notre pays est censé respecter la primauté du droit.


In the world some 240 hectares of land are destroyed every single hour. This is due to urban sprawl, agriculture and essentially the destruction of habitat.

Dans l'état actuel des choses, on détruit quelque 240 hectares de terres d'heure en heure, du fait de l'expansion tentaculaire des villes, de l'agriculture et, surtout, de la destruction de l'habitat.


The third idea is globalism. After the single market and the single currency comes the single wine: a flavoursome woody ‘parkerised’ Coca-Cola wine, which would not even require any winemakers, because the real aim is to free up the Mediterranean’s winelands, especially those 250 000 hectares around La ...[+++]

De fait, la troisième idée, c'est le mondialisme: après le marché unique, la monnaie unique, le vin unique; un Coca-Cola viticole aromatisé, boisé, "parkerisé", qui n'aurait même pas besoin de vigneron, parce que le vrai objectif consiste à récupérer le foncier viticole de la Méditerranée, notamment les 250 000 hectares du Languedoc-Roussillon, soit deux milliards et demi de mètres carrés, où l'on va arracher les vignes pour planter des maisons, ce qui représente un marché de mille ...[+++]


Above all, given the inter-governmental nature of border control, a task which is undertaken by every single Member State at its own borders, and given the lengthy experience each Member State has of these controls (whether air, sea, land or a combination of all three), it is necessary for the Management Board to be made up of a member for every Member State, together with two representatives from the Commissio ...[+++]

En premier lieu, étant donné le caractère intergouvernemental du contrôle des frontières ‑ fonction que chaque État membre effectue à ses propres frontières ‑ et l'expérience acquise par chaque pays dans cette activité (soit aérienne, soit maritime, soit terrestre, ou bien sous ces trois aspects), il semble nécessaire que, outre deux représentants de la Commission, le conseil d'administration comporte un membre désigné par chaque État.


J. whereas every single year, forest fires destroy hundreds of thousands of hectares in the EU, particularly in the Mediterranean countries, eroding the woodland heritage and causing major economic, social and environmental damage,

J. considérant que, chaque année, les incendies de forêt constituent un fléau qui ravage des centaines de milliers d'hectares dans l'UE, en particulier dans les États membres riverains de la Méditerranée, dilapidant le patrimoine forestier et provoquant un grave impact au niveau économique, social et environnemental,


The EU suffers every year from numerous fires that destroy hectares of forest, especially in the southern Member States and notably in Spain.

Chaque année, l’Union est victime de nombreux incendies qui détruisent des milliers d’hectares, principalement dans les pays du Sud, l’Espagne en tête.


The pillage of nature is so out of hand that five hectares of forest are destroyed in order to cultivate one hectare of coca or poppy and every year 200,000 gallons of herbicide, 16,000 tonnes of chemical fertiliser and 100,000 gallons of poisons used on these crops contaminate Colombian waters and soil.

La dévastation de la nature est tellement irrationnelle que l'on détruit cinq hectares de forêt pour en cultiver un de coca ou de pavot et que chaque année, 200 000 gallons d'herbicides, 16 000 tonnes de fertilisants chimiques et 100 000 gallons de poison utilisé dans ces cultures polluent l'eau et le sol de la Colombie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hectares land are destroyed every single' ->

Date index: 2021-09-06
w