Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heart integration would stop beating » (Anglais → Français) :

He not only worked tirelessly in his capacity as a member of the provincial parliament, but never stopped working for causes close to his heart and would stand up bravely in the face of any challenge or obstacle to achieve those things that would benefit the residents of his area.

Travailleur infatigable lorsqu'il siégeait au Parlement provincial, il n'a jamais cessé de se dévouer pour des causes qui lui tenaient à coeur et il faisait face courageusement aux difficultés et aux obstacles susceptibles d'entraver la réalisation des projets menés dans l'intérêt de sa région.


This shocked her tiny body so badly that her heart simply stopped beating.

Son corps frêle a été tellement secoué que son coeur a tout simplement cessé de battre.


Let me add that it is strange to say that the European Parliament is the place where the democratic heart of Europe beats, and yet you say at the same time that parliamentary ratification in France would not be democratic: if Europe is democratic in the European Parliament, France is democratic in the French Parliament.

J'ajoute qu'il me semble curieux de dire que le Parlement européen est l'endroit où bat le cœur démocratique de l'Europe, et de contester en même temps une ratification parlementaire en France, au motif qu'elle ne serait pas démocratique, parce si l'Europe est démocratique au Parlement européen, la France est démocratique au parlement français!


European integration was possible because our people were horrified at what they had done. They refused to fight any more because they knew in their heart of hearts that a new war would be fatal. Instead they chose to love each another, to understand each another, to work together to forge a common destiny.

Si la construction européenne est devenue possible, c'est parce que nos peuples, horrifiés par ce qu'ils avaient fait, parce que nos peuples ne voulant plus se battre, sachant au fond d'eux-mêmes qu'une nouvelle guerre serait fatale, nos peuples choisirent de s'aimer, de se comprendre, de travailler ensemble pour se forger une destinée commune.


J. whereas massive crackdowns on free media took place, including threats to the personal integrity of journalists, during the demonstrations on 19 October; whereas the police assaulted a number of Belarussian and foreign journalists, stopping the street action in downtown Minsk, special units beat the cameramen of the Russian NTV and REN TV channels and smashed the camera of the NTV crew, security forces hit ...[+++]

J. considérant que les médias libres ont fait l'objet, au cours des manifestations du 19 octobre, de sévères mesures de répression, en particulier des menaces physiques envers des journalistes, et que la police a chargé contre plusieurs journalistes bélarussiens ou étrangers lorsqu'elle a mis fin au défilé dans le centre de Minsk, que des unités spéciales ont molesté les cadreurs des chaînes de télévision russes NTV et REN et brisé la caméra de l'équipe de NTV, que les forces de sécurité ont frappé à l'abdomen le journaliste de Radio Liberté et que Syarhey Hryts, reporteur photographe de l'agence Associated Press, a été mis en détention ...[+++]


We have thus arrived at the astonishing situation where the European Commission, the beating heart of federal integration, has pursued a world customs policy which has reduced the Union to financing itself like any other intergovernmental organisation under entirely intergovernmental international law.

On en est arrivé alors à la situation surprenante actuelle où la Commission européenne, cœur battant de l'intégration fédérale, a mené une politique douanière mondiale qui a réduit l'Union à se financer comme n'importe quelle organisation intergouvernementale du droit international le plus interétatique.


We would also like the area of freedom, security and justice to aim to increase the guarantees for everyone – be they citizens of the Union or people from other countries – and that it does not stop at declaring formal guarantees but also aims to put substantial guarantees into practice, such as those concerning work, social security, personal freedom, equality between men and women and many others which nowadays are being sacrificed on the altar of co ...[+++]

Nous voudrions aussi que l'espace de liberté, de sécurité et de justice vise à rehausser le niveau des garanties pour tous - tant pour les citoyens de l'Union que pour les extracommunautaires - et qu'au lieu de nous limiter à énoncer les garanties formelles nous pensions aussi à réaliser les garanties substantielles, comme celles en matière de travail, de sécurité sociale, de liberté personnelle, d'égalité entre hommes et femmes et tant d'autres sacrifiées aujourd'hui sur l'autel de la concurrence: une concurrence mondiale, tellement chère à la Commission et à son président.


If this government had the interests of genuine refugees and taxpayers at heart, it would adopt our proposals and stop a system that encourages abuse.

Si le gouvernement avait à coeur les intérêts des réfugiés véritables et des contribuables, il adopterait nos propositions et mettrait fin à un système qui encourage les abus.


Without this understanding, however, the heart of integration would stop beating.

Mais sans cette compréhension, le cœur de l’intégration cesserait de battre.


The heart can beat vigorously, even passionately, but that doesn't stop the patient having gout in the big toe.

Le coeur peut battre energiquement et meme passionnement, cela n'empeche pas le malade d'avoir de la goutte au gros orteil.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heart integration would stop beating' ->

Date index: 2021-11-23
w