Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heard them but we categorically reject them because » (Anglais → Français) :

We heard them but we categorically reject them because we think they are bad for the farmers of western Canada.

Nous les avons écoutés et nous rejetons catégoriquement leurs propositions parce que nous pensons qu'elles sont désavantageuses pour les agriculteurs de l'ouest du Canada.


If EDC comes along and says we have these standards, and nobody else has to apply them, but we do; and they're not really all that clear, but we have to have them; and if they're not met on a decision of somebody external, we need our money back or we're going to yank the PRI policy, the company CEO and the CFO, as well as the other lenders, are going to say, thanks, EDC, that's great, but we're not going to let you be involved in this deal because we can't ...[+++]

Si EDC veut faire appliquer des normes que nous sommes les seuls à appliquer, qui sont vagues, mais nécessaires, et qui doivent faire l'objet d'un accord avec un tiers externe, à défaut de quoi, l'institution réclamera les fonds ou invoquera la politique en matière de risque politique, le chef de la direction et le dirigeant principal des finances, ainsi que les autres prêteurs vont nous tourner le dos et ne nous laisserons pas intervenir dans l'entent ...[+++]


But without them—and you're saying we don't have them, but we're going to change the bill because it doesn't make any difference anyway—That's not right, with great respect, because you're changing a fundamental principle, and that's the erosion of it.

Mais sans ces statistiques — et vous dites ne pas en avoir, mais vouloir modifier le projet de loi parce que ça ne change rien de toute façon — Sauf le respect que je vous dois, vous ne pouvez pas faire ça, parce que vous changez un principe fondamental.


I'm trying to figure out a clear-cut way to do this, so that it doesn't end up falling into the first nations' responsibility to figure out how they go from A to B to C. Often if we devolve something, we don't give the resources at that level to really do a good job, so the responsibility falls with them, but it's almost unfair, because we haven't given them the resources to do the job well in the first place. Ms. Johanne Gélinas: We're talking ...[+++]

Souvent, quand nous prenons des mesures de dévolution, nous ne donnons pas au niveau visé les ressources voulues pour faire du bon travail, de sorte qu'on leur assigne des responsabilités, mais c'est presque injuste parce que nous ne leur donnons pas les ressources voulues pour faire du bon travail Mme Johanne Gélinas: Monsieur le président, il s'agit de deux choses différentes.


Let us be under no illusions, let us refrain from telling the Turks anything and everything, and having them believe we are willing either to accept their accession without actually meeting the Copenhagen criteria, or reject it because of them, when what is actually at stake is us, and what we want our European project to be.

Arrêtons de nous illusionner, arrêtons de dire aux Turcs tout et son contraire, et de leur faire croire que nous sommes prêts soit à accepter leur adhésion sans réaliser vraiment les critères de Copenhague, soit à la refuser à cause d'eux, alors qu'il s'agit fondamentalement de nous, de ce que nous nous voulons que devienne le projet européen.


We know that. From that standpoint, the NDP members are always throwing out different figures and if I have not heard them, chances are most Canadians have not either because they pick them out of their back pocket and just throw them out in terms of trying to scare people about the sort of system we are contemplating and are about to engage in discussions with the Americans.

Ainsi, les députés néo-démocrates sont toujours en train de citer toutes sortes de chiffres, et si je n'ai pas vu ces chiffres il est probable que la majorité des Canadiens ne les ont pas vus non plus, parce que les néo-démocrates sortent ces chiffres de leur poche et nous les lancent à la figure pour essayer de faire peur aux gens en ce qui a trait au système que nous envisageons et aux discussions que nous sommes sur le point d'amorcer avec les Américains.


I thoroughly concur with the Commissioner: when the Committee on Employment and Social Affairs has been on delegations to various Member States and met its partner committees or European Affairs Committees in the national parliaments and asked them about their involvement in the national action plans – on employment or social inclusion, for example – it has received blank looks, because they have never heard of it: it ...[+++]

Je suis tout à fait d’accord avec la commissaire: lorsque la commission de l’emploi et des affaires sociales faisait partie de délégations envoyées dans divers États membres et qu’elle a rencontré ses partenaires ou les comités des affaires européennes des parlements nationaux et qu’elle les a questionnés sur leur implication dans les plans d’action nationaux en matière d’emploi et d’intégration sociale, par exemple, on regardait les délégués d’un air ébahi, parce que personne n’en avait jamais entendu parlé: leur gouvernement ne les avait pas impliqués.


When we are compelled literally to humiliate theatre groups, young musicians, pioneering activities in the arts, writers, to humiliate them and send them packing with a slap on the back and thirty rejection slips in such a way that they begin to perceive Europe as something foreign, something opposed, contrary and hostile to any effort towards cultural creativity – an area in which the European Union should make its pres ...[+++]

Nous sommes obligés littéralement de dépouiller des groupes théâtraux, des jeunes musiciens, des activités d'avant-garde dans le domaine des arts et des lettres, nous les ridiculisons et nous acceptons un seul projet face à trente autres rejets, de sorte que l'Europe soit ressentie comme un facteur étranger, contraire, et adversaire à toute tentative d’accomplissement culturel. L'Union européenne doit répondre présente dans ce domaine, car la voie que nous avons choisie n'est pas uniquement celle de l'euro, ou de l’élargissement ni celle des finalités géostratégiques. Nous devons faire en sorte que l'unification européenne s'épanouisse é ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heard them but we categorically reject them because' ->

Date index: 2022-11-07
w