Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heard him criticise president bush " (Engels → Frans) :

We have heard him criticise President Bush’s ‘Farm Bill’ (which increases aid to American agriculture by 80% over the period from 2002 to 2007), but in the name of the sacrosanct principles of free trade which form the charter of the World Trade Organization.

En effet, nous l'avons entendu critiquer le "Farm Bill" du président Bush (qui augmente de 80 %, sur la période 2002-2007, les soutiens à l'agriculture américaine), mais au nom des sacro-saints principes du libre-échangisme qui constituent la charte de l'OMC.


We have heard him criticise President Bush’s ‘Farm Bill’ (which increases aid to American agriculture by 80% over the period from 2002 to 2007), but in the name of the sacrosanct principles of free trade which form the charter of the World Trade Organization.

En effet, nous l'avons entendu critiquer le "Farm Bill" du président Bush (qui augmente de 80 %, sur la période 2002-2007, les soutiens à l'agriculture américaine), mais au nom des sacro-saints principes du libre-échangisme qui constituent la charte de l'OMC.


We heard U.S. President Bush, when he was here in August of 2007 at the Montebello summit, say the following:

À l'occasion du sommet tenu à Montebello en août 2007, le président américain Bush a déclaré:


I am not someone who criticises President Bush in everything he does – I tend to be more discriminating – but in this case I find it really intolerable that the Government of the United States is saying that we should still be negotiating at international level, which means at ICAO level.

Je ne suis pas de ceux qui critiquent systématiquement le président Bush pour tout ce qu'il fait – j'ai tendance à être plus nuancé –, mais, en l'occurrence, je trouve intolérable que le gouvernement des États-Unis nous dise que, quoi qu'il en soit, nous devrions négocier au niveau international, c’est-à-dire au niveau de l'OACI.


This is a totally Bush approach, so named because President Bush always says that whoever is not with him is against him.

C'est là une approche entièrement « bushienne », du nom du président Bush, qui dit tout le temps aux gens que ceux qui ne sont pas avec lui sont contre lui.


As the Socialist Member, Mr Goebbels, said – I do not know if you heard him, Madam President – in actual fact, our citizens are already playing an enormous price in terms of quality of life and quality of the environment now, precisely because of the situation in our continent of malfunctions, traffic jams, traffic overloads and the impossibility of smooth traffic flow.

Comme l’a dit notre collègue socialiste M. Goebbels - je ne sais pas si vous l’avez entendu, Madame la Présidente -, en réalité, nos citoyens paient déjà un prix énorme, en termes de qualité de vie et de qualité de l’environnement, à cause des situations de dysfonctionnements, d’embouteillages, d’engorgement du trafic et de l’impossibilité d’une mobilité fluide qui caractérisent notre continent.


In this regard, Gore criticised President Bush for having squandered – to quote literally – the extraordinary response of sympathy, good will and solidarity which followed the attacks of 11 September which – he said – has been replaced by an atmosphere of fear and reticence towards the United States administration.

Dans ce sens, Al Gore a critiqué le président Bush d'avoir dilapidé - je cite textuellement - l'extraordinaire réponse de sympathie, de bonne volonté et de solidarité qui a suivi les attentats du 11 septembre, laquelle a fait place - a-t-il ajouté - à une atmosphère de crainte et de réticence devant l'administration américaine.


The Prime Minister must seize upon the visit of President Bush to make amends and set a new course for healthy relations with the U.S. If he will not, then let him step aside and a Conservative government will do it for him.

Le premier ministre doit profiter de la visite du président Bush pour faire amende honorable et réorienter les relations canado-américaines dans une direction positive. Si le premier ministre ne le fait pas, qu'il démissionne et laisse un gouvernement conservateur s'en charger à sa place.


Last week, of course, President Bush was in Russia and a historic, albeit imperfect, agreement to reduce nuclear armaments was signed between him and President Putin.

La semaine dernière, le président Bush s'est rendu en Russie où il a signé un accord historique quoique imparfait avec le président Poutine en vue de réduire les armes nucléaires.


When President Bush was campaigning for the presidency and since he has become president he has said at various times that free trade was a priority for him.

Durant la campagne présidentielle et depuis qu'il a été élu, le président Bush a dit à maintes reprises que le libre-échange était l'une de ses priorités.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heard him criticise president bush' ->

Date index: 2025-03-15
w