Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I heard former Minister Strahl put it very well.

Traduction de «heard former minister » (Anglais → Français) :

I heard former Minister Strahl put it very well.

J'ai entendu l'ancien ministre Strahl le formuler très bien.


It heard from the hon. Art Eggleton, the former minister of national defence; the deputy chief of the defence staff; the deputy minister of the department of national defence; the chief of the defence staff; the deputy clerk of the Privy Council, counsel and security and intelligence co-ordinator; the clerk of the Privy Council and secretary to the cabinet; the assistant deputy minister, global and security policy, department of foreign affairs and international trade; and J.P. Joseph M ...[+++]

Il avait entendu l'honorable Art Eggleton, ancien ministre de la Défense nationale; le sous-chef d'état-major de la défense; le sous-ministre du ministère de la Défense nationale; le chef d'état-major de la défense; le sous-greffier, conseiller juridique et coordonnateur de la sécurité du Conseil privé; le greffier du Conseil privé et secrétaire du Cabinet; le sous-ministre adjoint, Politique mondiale et sécurité, du ministère des Affaires étrangères et du Commerce international; et J. P. Joseph Maingot, ancien légiste et conse ...[+++]


The last witnesses heard were the former minister of justice and the former minister of public safety and emergency preparedness.

Les derniers témoins à comparaître devant lui ont été l'ancien ministre de la Justice et l'ancienne ministre de la Sécurité publique et de la Protection civile.


On Monday this week, the Committee on Development heard an eyewitness report of the events of 28 September given by the former prime minister and head of the opposition UFDG party, Mr Diallo.

Lundi, la commission du développement a écouté un récit de témoin oculaire concernant les événements du 28 septembre livré par l’ancien premier ministre et chef du parti d’opposition UFDG, M. Diallo.


I heard the proposals from Mrs Peijs, formerly an MEP, and currently Transport Minister in the Netherlands, which are tantamount to ‘flat-rate collection’.

J’ai entendu les propositions de Mme? Peijs, ancienne députée européenne et actuelle ministre néerlandaise des transports, lesquelles équivalent ? une perception ? un taux uniforme.


I have something to ask of you, Mr President-in-Office. It is with great joy that we have heard that our colleague, the former Prime Minister of Luxembourg and one-time President of the European Commission, Jacques Santer, has been appointed by the government of Luxembourg, that is, by Luxembourg's Prime Minister, Jean-Claude Juncker, as Luxembourg's representative to the Convention.

J'ai une demande à vous adresser, Monsieur le Président du Conseil : nous avons appris avec une grande joie que notre collègue, ancien Premier ministre du Luxembourg et ancien président de la Commission européenne, Jacques Santer, a été nommé par le gouvernement luxembourgeois, par le Premier ministre du Luxembourg, Jean-Claude Juncker, comme représentant du Luxembourg au sein de la Convention.


We cannot work with the warlords, whether they are involved in diamonds or oil. We can only rely on those who are fighting for peace without weapons in their hands, those who, inspired by the churches, by Archbishop Kamuenho, by the Interdenominational Committee for Peace, are rising up in civil society. We can only rely on those on the moderate wings of UNITA and the MPLA, such as the former prime ministers Marcolino Môco and Lôpo de Nascimento, such as certain journalists of whom we sometimes hear because of the persecution to which they are subjected, such as certain moderate UNITA Members of Parliament like Chivukuvuku Jaka Jamba, ma ...[+++]

Nous ne pouvons servir les seigneurs de la guerre, même s’ils ont des diamants et du pétrole, et nous ne pouvons faire confiance qu’à ceux qui luttent pour la paix sans armes à la main, à ceux qui se lèvent dans la société civile, sous l’impulsion des églises, de l’archevêque Kamuenho, du comité inter-collégial pour la paix, aux secteurs modérés de l’UNITA et du MPLA, comme les anciens Premiers ministres Marcolino Môco et Lôpo de Nascimento, comme certains journalistes dont nous entendons parfois parler ici parce qu’ils sont persécuté ...[+++]


Yesterday, we heard that Marcel Masse, former minister in the Union nationale government and former Conservative minister, had been appointed president of the Conseil de la langue française du Québec.

Hier, nous avons appris que M. Marcel Masse, l'ex-ministre de l'Union nationale et ex-ministre conservateur, venait d'être nommé président du Conseil de la langue française du Québec.


Furthermore, the former Minister of Justice and the present Minister of Health promised to do something about this lack of funding, but this promise went up in smoke—at the same time as the former minister, apparently—because this promise was never kept by the former minister and the present minister seems not to have heard about it or is washing her hands of it.

L'ancien ministre de la Justice et actuel ministre de la Santé s'était d'ailleurs engagé à rééquilibrer ce manque de financement, engagement envolé en fumée—en même temps que l'ancien ministre, il semble bien—puisqu'il n'a jamais été réalisé par l'ancien ministre et que la ministre actuelle semble ne pas le savoir ou s'en laver les mains.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heard former minister' ->

Date index: 2023-11-08
w