Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hear president chirac remark " (Engels → Frans) :

They must have been surprised yesterday to hear the Canadian Minister of Intergovernmental Affairs quote a statement by French President Jacques Chirac on this matter, as follows:

Ils ont dû rester surpris, hier, en entendant le ministre canadien des Affaires intergouvernementales citer une déclaration du président français, M. Jacques Chirac, sur cette question, et je cite:


I am pleased to hear President Chirac remark it will not be an obstacle to enlargement.

Je me réjouis d'entendre le président Chirac dire qu'elle ne sera pas un obstacle à l'élargissement.


I am pleased to hear President Chirac remark it will not be an obstacle to enlargement.

Je me réjouis d'entendre le président Chirac dire qu'elle ne sera pas un obstacle à l'élargissement.


Ladies and gentlemen, I feel, as President Chirac remarked, that Nice was characterised by the efforts of many to defend their immediate interests, to the detriment of a long-term vision.

Mesdames et Messieurs, Nice, comme le Président Chirac l'a fait observer, m'a paru marqué par la défense, par beaucoup, de leurs intérêts immédiats au détriment de la vision à long terme.


Ladies and gentlemen, I feel – as President Chirac remarked – that the Nice Summit was characterised by the efforts of many to defend their own immediate interests, to the detriment of a long-term vision.

Mesdames et Messieurs les Députés, le Sommet de Nice - comme le président Chirac l'a fait observer -, a paru marqué par la défense, par beaucoup, de leurs intérêts immédiats au détriment de la vision à long terme.


Ladies and gentlemen, I feel – as President Chirac remarked – that the Nice Summit was characterised by the efforts of many to defend their own immediate interests, to the detriment of a long-term vision.

Mesdames et Messieurs les Députés, le Sommet de Nice - comme le président Chirac l'a fait observer -, a paru marqué par la défense, par beaucoup, de leurs intérêts immédiats au détriment de la vision à long terme.


Mr President, I apologise to Mr Schmitt and to Mr Collins for the fact that I was delayed elsewhere and did not hear their introductory remarks.

- (EN) Monsieur le Président, je présente mes excuses à M. Schmitt et M. Collins pour avoir été retenu ailleurs et ne pas avoir entendu leurs remarques introductives.


Hon. André Ouellet (Minister of Foreign Affairs, Lib.): Mr. Speaker, I looked at the transcript of President Chirac's remarks yesterday.

L'hon. André Ouellet (ministre des Affaires étrangères, Lib.): Monsieur le Président, j'ai pris connaissance de la transcription des observations que le président Chirac a faites hier.


Has the minister seen the text of remarks on the Quebec referendum attributed to French President Jacques Chirac in New York yesterday?

Le ministre a-t-il lu le texte des observations sur le référendum québécois que le président de la République française, Jacques Chirac, aurait faites à New York hier?


At one point, when President Chirac came under attack because of the French atomic tests in the Pacific, he remarked that the damage caused by the nuclear tests was negligible in comparison with the disastrous effects of the Netherlands’ drug policy.

À un certain moment, alors que le président Chirac était en butte à des attaques à cause des essais nucléaires que la France menait dans le Pacifique, il fit remarquer que les dommages causés par les essais nucléaires étaient négligeables en regard des effets désastreux de la politique des Pays-Bas sur les drogues.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hear president chirac remark' ->

Date index: 2024-10-14
w