Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hear commissioner bolkestein say » (Anglais → Français) :

You hear people say that the Germans are ruling Europe again with this appointment. Well, I often hear people in Germany ask why every Member State is represented by a Commissioner, why the biggest and the smallest Member States all have just one Commissioner.

Et lorsqu'on entend dire qu'avec cette décision, les Allemands sont à nouveau les maîtres de l'Europe.Voyez-vous, pour ma part, j'entends souvent dire en Allemagne «Pourquoi chaque État membre est-il représenté par un commissaire?


So I don't think what you're hearing is that privacy commissioners are saying we want to continue fraud.

Je ne crois donc pas que les commissaires à la vie privée disent vouloir soutenir la fraude.


That is laudable, because when I hear the representative of the European Council say ‘We have not discussed this in the Council’, and when I hear Commissioner Reding say ‘A country’s constitution is up to that country alone and it is not for us, at European level, to interfere with that’, then I am glad that we in the European Parliament are, indeed, having this debate amongst ourselves.

Ce désir est louable, parce que quand j’entends le représentant du Conseil européen dire que «nous n’en avons pas discuté au Conseil», et quand j’entends la commissaire Reding dire que «la Constitution d’un pays relève de la seule responsabilité de ce pays, et il ne nous revient pas, au niveau européen, de nous en mêler», je me réjouis que nous, au Parlement européen, ayons effectivement ce débat.


I'm not saying it must be an unending hearing; I'm saying “a fair hearing”, so we can address the concerns that the Privacy Commissioner of Canada has brought to our attention.

Je ne dis pas une étude sana fin, mais une étude équitable afin de pouvoir répondre aux préoccupations de la commissaire à la protection de la vie privée du Canada qu'elle a portées à notre attention.


I was pleased to hear Commissioner Barrot say that he even plans on visiting Malta, and I assure the Commissioner that he will have no problem finding the immigrants in centres in Malta, for the simple reason that Malta cannot simply take these immigrants and move or transfer them to some other place, and this is partly why the situation in my country is so difficult.

- (MT) Je me suis réjoui d’entendre le commissaire Barrot dire qu’il a même l’intention de se rendre à Malte, et je puis assurer au commissaire qu’il n’aura aucun problème pour trouver les immigrants dans les centres de Malte, pour la simple raison que Malte n’a aucun moyen de déplacer ou de transférer ces immigrants vers d’autres lieux. Ce qui explique en partie pourquoi la situation dans mon pays est si difficile.


I would furthermore like to make it clear that we disregarded group boundaries in voting together on one point on which the House has taken a political decision, namely the reduced rate of tax for labour-intensive services, and were outraged to hear Commissioner Bolkestein say yesterday evening that he envisages extending this for only six months, even though even the Council is thinking in terms of two years and we in terms of six.

Par ailleurs, je souhaiterais dire clairement que nous n’avons pas tenu compte des frontières entre les groupes pour voter ensemble sur un point pour lequel le Parlement européen a pris une décision politique, à savoir les taux de taxation réduits pour les services à forte intensité de main-d’œuvre et nous avons été choqués d’entendre le commissaire Bolkestein dire, hier soir, qu’il envisage de proroger cette mesure de six mois seulement, alors que le Conseil prévoit même une prolongation de deux ans et nous de six ans.


I am very glad to hear Commissioner Almunia say – and he has my backing for saying it – that there are indications of the economy developing in the right direction, but I have to tell him that there is no guarantee that the European Union will be able to fuel its own recovery.

Je suis très heureux d’entendre le commissaire Almunia déclarer - à juste titre - qu’il y a des indications de développement économique dans le bon sens, mais je dois lui signaler qu’il n’y a aucune garantie que l’Union européenne soit capable de subvenir à son propre redressement.


I was very surprised to hear Senator Oliver say: " Further, these provisions ensure that no prime minister can overrule the commissioner on whether he, she, or a minister, or some other public office-holder has violated the act" .

J'ai été très surpris d'entendre le sénateur Oliver dire : « De plus, ces dispositions garantissent qu'aucun premier ministre ne peut infirmer une décision rendue par le commissaire établissant que lui- même ou tout autre ministre ou titulaire d'une charge publique a violé la loi».


Also participating in the hearing: Mr Gargani, chair of the EP's Committee on Legal Affairs and the Internal Market, Mr Medina Ortega, MEP, Commissioner Frits Bolkestein and Mr Bruno Vever, EESC member and chair of its Single Market Observatory.

Participeront à l'audition notamment M. Gargani, président de la Commission juridique et Marché intérieur du Parlement européen, M. Medina Ortega, membre du Parlement européen, M. Frits Bolkestein, membre de la Commission européenne et M. Bruno Vever, membre du CESE et président de son Observatoire du Marché unique.


But I can already hear those opposite saying that the member for Berthier-Montcalm is totally unaware that they have an ethics commissioner even.

Mais j'entends déjà ceux d'en face dire que le député de Berthier-Montcalm ignore complètement qu'on a même un commissaire à l'éthique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hear commissioner bolkestein say' ->

Date index: 2025-03-03
w