Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "he has been very pragmatic in his political dealings since he assumed " (Engels → Frans) :

The documents he has presented certainly show he has been very busy since his appointment.

Les documents qu'il a présentés indiquent certainement qu'il a été très occupé depuis sa nomination.


Senator Angus has been a very loyal and, as Senator LeBreton said, very successful Conservative Party member ever since, from his involvement in working to elect Mr. Mulroney, to rebuilding the Conservative Party after its defeat in 1993, to raising money for all sorts of political campaigns, which is something Senator Angus — or " the Goose," as he is sometimes known — has been especially ...[+++]

Depuis, le sénateur Angus est un membre très loyal du Parti conservateur et, comme l'a dit le sénateur LeBreton, sa carrière a été couronnée de succès. Qu'il s'agisse de sa participation à l'élection de M. Mulroney, de la reconstruction du Parti conservateur après la défaite de 1993 ou des collectes de fonds pour toutes sortes de campagnes politiques, activités dans lesquelles le sénateur Angus — ou « the Goose », comme on le surnomme parfois —, excelle.


– Mr President, my initial impression of President Kostunica is that he has been very pragmatic in his political dealings since he assumed power in the Federal Republic of Yugoslavia.

- (EN) Monsieur le Président, mon impression initiale quant au président Kostunica est qu'il a mené une politique très pragmatique depuis qu'il a pris le pouvoir au sein de la République fédérale de Yougoslavie.


He has been very good and done a good job as a minister in keeping those things close to his vest, as he should (1645) The thing I need to point out, which has been pointed out on a number of occasions in this House today, is that we have to, as I believe the minister will, deal with this very difficult agen ...[+++]

Le ministre s'est montré à la hauteur de la tâche et s'est comporté de manière à ne pas dévoiler son jeu, comme il se doit (1645) À l'instar d'autres députés qui sont intervenus aujourd'hui, je tiens à souligner que nous devons exécuter ce programme très difficile avec compassion, générosité, équité et équilibre, et je fais confiance au ministre pour tout cela.


Hon. Lucien Bouchard (Leader of the Opposition, B.Q.): Mr. Speaker, the Prime Minister has been very frank with us, since he just told the House they will do absolutely nothing between now and the budget next February to deal with the disastrous situation his government just disclosed.

L'hon. Lucien Bouchard (chef de l'opposition, B.Q.): Monsieur le Président, le premier ministre vient de faire preuve d'une grande franchise, puisqu'il vient de nous dire qu'ils ne feront absolument rien d'ici le budget de février prochain pour s'attaquer à la situation désastreuse que son gouvernement lui-même vient de dénoncer.


Mr. Stéphane Bergeron (Verchères—Les-Patriotes, BQ): Mr. Speaker, since the minister can never give an answer in this House and everything is done behind the scenes, can he tell us whether he has been informed by the privacy commissioner, as was his colleague at Human Resources Development Canada, that this transfer of information by his department ...[+++]

M. Stéphane Bergeron (Verchères—Les-Patriotes, BQ): Monsieur le Président, puisque le ministre ne peut jamais répondre dans cette Chambre et que tout se fait derrière les rideaux, peut-il nous dire s'il a été prévenu par le commissaire à la protection de la vie privée, comme l'a été sa collègue du ministère du Développement des ressources humaines, que ce transfert de renseignements par son ministère était pour le moins inapproprié?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'he has been very pragmatic in his political dealings since he assumed' ->

Date index: 2024-04-17
w