Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
He said a second time that he had witnessed this fraud.

Vertaling van "he had witnessed voter fraud during " (Engels → Frans) :

In that instance, the member for Mississauga—Streetsville told this House that he had witnessed voter fraud during the 2011 election.

Dans ce cas-là, le député de Mississauga—Streetsville a dit à la Chambre qu'il avait été témoin d'une fraude électorale pendant la campagne de 2011.


He said a second time that he had witnessed this fraud.

Il a dit une deuxième fois qu'il avait vu ces fraudes.


We raised a question on the 100% fabricated evidence from the member for Mississauga—Streetsville, who said in this House he had witnessed cases of voter fraud when, in fact, he simply had not.

Nous avons soulevé la question de privilège concernant les éléments de preuve fabriqués de toutes pièces par le député de Mississauga—Streetsville, qui affirmait avoir été témoin de cas de fraude électorale, alors qu'il n'en était rien.


In raising this matter, the hon. House leader of the official opposition claimed that the hon. member for Mississauga—Streetsville had deliberately misled the House on February 6, 2014, during debate on Bill C-23, the fair elections act, when he stated that he had witnessed evidence of voter f ...[+++]raud firsthand.

Lorsqu’il a soulevé la question de privilège, le leader à la Chambre de l'opposition officielle a affirmé que, le 6 février 2014, au cours du débat sur le projet de loi C-23, Loi sur l'intégrité des élections, le député de Mississauga—Streetsville avait délibérément induit la Chambre en erreur en prétendant avoir été témoin de cas de fraude électorale.


On February 6, during a speech he made in the House of Commons, the member for Mississauga—Streetsville stated that he had personally witnessed voter fraud.

Le 6 février dernier, lors d'un discours prononcé à la Chambre des communes, le député de Mississauga—Streetsville a rapporté avoir été personnellement témoin d'actes de fraude électorale.


E. whereas, according to numerous witnesses, various irregularities and examples of ineptitude were observed during the trial proceedings; whereas international observers, including the embassies of some EU Member States, attended this trial; whereas the UN High Commissioner for Human Rights, Navi Pillay, has denounced these legal proceedings as ‘rife with procedural irregularities and in breach of international human rights law’; whereas Egyptian President Abdul Fattah al-Sisi recently acknowledged ...[+++]

E. considérant que, selon de nombreux témoins, plusieurs irrégularités et signes d'incompétence ont été constatés durant le procès; que des observateurs internationaux, dont des représentants des ambassades de certains États membres, ont assisté au procès; que la haut-commissaire de l'ONU aux droits de l'homme, Navi Pillay, a déclaré que le procès était largement entaché d'irrégularités de procédure et était contraire au droit international sur les droits de l'homme; que le président égyptien, Abdul Fattah Al-Sissi, a récemment admis que ces verdicts avaient des conséquences négatives et aurait souhaité que les accusés soient immédia ...[+++]


E. whereas, according to numerous witnesses, various irregularities and examples of ineptitude were observed during the trial proceedings; whereas international observers, including the embassies of some EU Member States, attended this trial; whereas the UN High Commissioner for Human Rights, Navi Pillay, has denounced these legal proceedings as ‘rife with procedural irregularities and in breach of international human rights law’; whereas Egyptian President Abdul Fattah al-Sisi recently acknowledged ...[+++]

E. considérant que, selon de nombreux témoins, plusieurs irrégularités et signes d'incompétence ont été constatés durant le procès; que des observateurs internationaux, dont des représentants des ambassades de certains États membres, ont assisté au procès; que la haut‑commissaire de l'ONU aux droits de l'homme, Navi Pillay, a déclaré que le procès était largement entaché d'irrégularités de procédure et était contraire au droit international sur les droits de l'homme; que le président égyptien, Abdul Fattah Al-Sissi, a récemment admis que ces verdicts avaient des conséquences négatives et aurait souhaité que les accusés soient immédiat ...[+++]


B. whereas at its winter session on 23 January 2002 the Parliamentary Assembly of the Council of Europe (PACE) did not consider sanctions against Russia for violating human rights in Chechnya, and the rapporteur of its special commission, Lord Judd, said that although the situation remains difficult, he had witnessed 'tangible improvements' during his recent fact-fin ...[+++]

B. considérant que, lors de sa session d'hiver tenue le 23 janvier 2002, l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe (APCE) n'a pas envisagé de prendre des sanctions à l'encontre de la Russie pour les violations des droits de l'homme en Tchétchénie, et que Lord Judd, rapporteur de sa commission spéciale, a déclaré que, bien que la situation demeurait précaire, il avait été le témoin d'améliorations tangibles au cours de sa récente mission d'information sur place;


B. whereas at its winter session on 23 January 2002 the Parliamentary Assembly of the Council of Europe (PACE) did not consider sanctions against Russia for violating human rights in Chechnya, and the rapporteur of its special commission, Lord Judd, said that although the situation remains difficult, he had witnessed 'tangible improvements' during his recent fact-fin ...[+++]

B. considérant que, lors de sa session d'hiver tenue le 23 janvier 2002, l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe (APCE) n'a pas envisagé de prendre des sanctions à l'encontre de la Russie pour les violations des droits de l'homme en Tchétchénie, et que Lord Judd, rapporteur de sa commission spéciale, a déclaré que, bien que la situation demeurait précaire, il avait été le témoin d'améliorations tangibles au cours de sa récente mission d'information sur place;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'he had witnessed voter fraud during' ->

Date index: 2024-10-05
w