Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «he did almost verbatim what » (Anglais → Français) :

It was then that Bob Rae came to power and he did almost verbatim what the Conservatives did here in Ottawa.

Lorsque Bob Rae est arrivé au pouvoir, il a fait pratiquement la même chose que ce que les conservateurs ont fait ici à Ottawa.


We share the family's sorrow and their pride for what he was, for what he did and for what he gave to a generation of Canadians in terms of leadership.

Nous partageons le chagrin de la famille et sa fierté pour ce qu'il était, pour ce qu'il a accompli et pour le leadership qu'il a donné à une génération de Canadiens.


He did not say what he did, but it was on his record.

Il n'a pas dit en quoi elle consistait, mais elle est inscrite dans son dossier.


I'm trying to find her exact words, but it's almost verbatim what the new section 28.1 would say.

J'essaie de retrouver ses mots exacts, mais c'est presque textuellement ce que dirait le nouvel article 28.1.


However, a 2006 survey showed that almost 70% of Europeans were unaware of these networks, whilst those who did know about them were confused about where to send questions and what to expect.

Toutefois, une enquête réalisée en 2006 a montré que quelque 70 % des Européens ne connaissaient pas ces réseaux, tandis que ceux qui en avaient connaissance ne savaient pas vraiment où ils devaient envoyer leurs questions ni ce qu’ils devaient en attendre.


Must Article 39 EC be interpreted as meaning that the Member State where a taxable person engages in paid employment is, when charging income tax, to take the personal and family circumstances of the interested party into account in circumstances where (i) that taxable person only worked for a part of the tax year in that Member State while living in another Member State, (ii) he received all, or almost all, of h ...[+++]

Convient-il d’interpréter l’article 39 CE en ce sens que l’État membre dans lequel un contribuable exerce une activité salariée doit tenir compte, aux fins de l’imposition des revenus, de la situation personnelle et familiale de l’intéressé dans un cas dans lequel (i) ledit contribuable n’a travaillé dans cet État membre qu’une partie de l’année fiscale alors qu’il résidait dans un autre État membre, (ii) il a tiré la totalité ou la quasi totalité de ses revenus dans cet État d’emploi, (iii) il est parti résider et travailler dans un ...[+++]


However, a 2006 survey showed that almost 70% of Europeans were unaware of these networks, whilst those who did know about them were confused about where to send questions and what to expect.

Toutefois, une enquête réalisée en 2006 a montré que quelque 70 % des Européens ne connaissaient pas ces réseaux, tandis que ceux qui en avaient connaissance ne savaient pas vraiment où ils devaient envoyer leurs questions ni ce qu’ils devaient en attendre.


We cannot have a Solbes, who does not accept responsibility because he did not know what was going on in Eurostat. He has managerial responsibility, whether or not he is to blame.

Nous ne pouvons plus tolérer des commissaires tel qu’un Solbes, qui n’accepte pas d’endosser la responsabilité, du fait qu’il n’était pas au courant de ce qui se passait à Eurostat. Il a des responsabilités au niveau de la gestion, qu’il soit ou non à blâmer.


The Commission subsequently consulted the judgment by the Court, and also the opinion of the Advocate General, and copied almost verbatim what was suggested.

Elle a ensuite tenu compte de la sentence de la Cour, de même que de l'opinion de l'avocat général, et a presque littéralement consigné par écrit ce qui avait été suggéré.


In response to our questions in the House, he answered all sorts of things making it clear to us that he was not on top of his responsibilities and that he did not know what was going on, but we did not know why.

On comprend mieux maintenant que lorsqu'on lui posait des questions à la Chambre, il nous répondait toutes sortes de choses et nous donnait la preuve qu'il ne contrôlait pas le contenu de ses dossiers et qu'il ne savait pas ce qui se passait, mais on ne savait pas pourquoi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'he did almost verbatim what' ->

Date index: 2022-12-28
w