Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "he's lived a normal life ever since " (Engels → Frans) :

He's lived a normal life ever since.

Il mène une existence normale depuis.


Eligio was educated with the help of others, in particular, from Citibank; he managed to set up his own business, the Bank of Caracas, and then lived a normal life, also providing help to the most needy.

Eligio a été éduqué avec l’aide d’autres personnes, notamment de Citibank; il a réussi à monter sa propre affaire, la Banque de Caracas, et a ensuite vécu une vie normale, en aidant également les plus nécessiteux.


The court ruling states that he must be accompanied at all times by a person duly identified by the court which, in my opinion, interferes with the freedom of other individuals who can no longer live a normal life because they must fulfill the conditions at all times.

Les jugements de la cour stipulent qu'ils doivent être accompagnés en tout temps par une personne dûment identifiée par la cour, ce qui brime, à mon avis, la liberté d'autres personnes qui ne peuvent plus vivre normalement parce qu'elles doivent s'assurer que les conditions sont respectées en tout temps.


The reality is that the Mexican economy and the average Mexican life and standard of living have been better ever since the World Trade Organization, but that same member would say what was said 20 years ago: that we should not be investing, that we should not be allowing our country to invest in Mexico because the labour practices are a lot different from ours and therefore we are subsidizing an inadequate or inferior labour force.

En réalité, l'économie mexicaine et le niveau de vie du Mexicain moyen ne se sont jamais aussi bien portés que depuis l'avènement de l'Organisation mondiale du commerce, mais la députée va répéter ce qui se disait il y a 20 ans, c'est-à-dire que nous ne devrions pas investir, que nous ne devrions pas accepter que notre pays investisse au Mexique parce que les normes du travail sont très différentes des nôtres et que, par conséquent, nous subventionnons une main-d'oeuvre inadéquate ou inférieure.


This is not the time to confine ourselves to polite recommendations to Turkey, whose forces illegally abducted him from inside the British base at Dhekelia in Cyprus and have been holding him in prison ever since, despite the fact that he is seriously ill and his life is in danger.

Il est temps désormais de ne plus se borner à des recommandations polies à l’adresse de la Turquie, dont les troupes l’ont enlevé illégalement sur la base britannique de Dhekelia, à Chypre, et le maintiennent depuis en détention, bien qu’il soit très malade et que sa vie soit en danger.


Crime, in its most varied forms, is rightly perceived by our citizens to be not just a threat to physical safety but a genuine, ever-increasing, intolerable threat to the freedom of movement, the freedom to work and the freedom to live a normal everyday life.

La criminalité, dans ses manifestations les plus diverses, est précisément perçue par nos citoyens non seulement comme un danger pour la sécurité physique, mais également comme une menace véritable, insupportable, toujours aux aguets, pour la liberté de se déplacer, de travailler, de vivre une vie normale.


I wish him well in all his future endeavours and I hope he will at last be able to live a normal life with his family.

Je lui souhaite beaucoup de succès dans ses activités futures et qu'il puisse enfin mener une vie normale avec sa famille.


Since I live in an area which benefits from the Fund, I can assure you that every one of my fellow countrymen is also aware of and acknowledges these results, not only because of the information and publicity campaigns, but mainly because the projects which have received funding belong to basic sectors which affect his quality of life, which he can see i ...[+++]

Vivant dans une région qui bénéficie du Fonds, je puis vous assurer que mes compatriotes, jusqu'au dernier, connaissent et reconnaissent les résultats, pas tellement en raison des campagnes d’information et de publicité mais, principalement, parce que les ouvrages financés relèvent de domaines essentiels pour la qualité de leur vie, dont ils voient bien qu’elle s’améliore.


He just told me that a person who has contracted hepatitis C can live a normal life.

Il vient de dire qu'une personne qui a contracté l'hépatite C peut vivre normalement.




Anderen hebben gezocht naar : he's lived     lived a normal     normal life     normal life ever     life ever since     help     then lived     life because they     longer live     live a normal     living have     average mexican life     been better ever     better ever since     cyprus and have     his life     prison ever     prison ever since     freedom to live     normal everyday life     normal everyday     i hope     able to live     projects which have     since i live     quality of life     you that every     since     can live     he's lived a normal life ever since     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

he's lived a normal life ever since ->

Date index: 2025-10-06
w