Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Long-term biological consequence
Long-term consequence
Long-term impact

Vertaling van "having long-term consequences " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
long-term consequence [ long-term impact ]

effet à long terme


long-term declaration for products having preferential origin status

déclaration à long terme concernant les produits ayant le caractère originaire à titre préférentiel


long-term biological consequence

incidence biologique à long terme [ effet biologique à long terme ]


Working Group on Long-term Ecological Consequences of Low-Level Contamination of the Marine Environment

Groupe de travail sur les conséquences écologiques à long terme de la contamination à faible niveau du milieu marin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
G. whereas spells of long-term unemployment often have negative long-term consequences for employment prospects, career progress, earnings profiles and pensions (‘scarring effects’);

G. considérant que les périodes de chômage de longue durée ont souvent des conséquences néfastes à long terme sur les perspectives d'emploi, la progression de carrière, les profils de rémunération et les pensions (effets "cicatrice");


G. whereas spells of long-term unemployment often have negative long-term consequences for employment prospects, career progress, earnings profiles and pensions (‘scarring effects’);

G. considérant que les périodes de chômage de longue durée ont souvent des conséquences néfastes à long terme sur les perspectives d'emploi, la progression de carrière, les profils de rémunération et les pensions (effets "cicatrice");


According to Dave Hancock, former Minister of Human Services in Alberta, the level of family violence in Alberta is unacceptable, and family violence is known to have long-term consequences for the victims of such violence, namely, children and women.

Selon l'ancien ministre des Services à la personne de l'Alberta, Dave Hancock, le taux de violence familiale en Alberta est inadmissible, et on sait que cette forme de violence a des effets à long terme sur les victimes, c'est-à-dire les enfants et les femmes.


L. whereas irregularly employed workers suffer from secondary negative consequences such as a lack of access to information, occupational health services and training, and the psychological constraints imposed by the fear of having an accident or being caught, which in return affects the productivity of companies and the economy as a whole, as well as from long-term consequences such as having no right to old-age pension or having ...[+++]

L. considérant que les travailleurs en situation de travail irrégulière souffrent de conséquences négatives indirectes, comme le manque d'accès à l'information, à la médecine du travail et à la formation, et de difficultés psychologiques entraînées par la crainte d'avoir un accident ou d'être pris, ce qui nuit à la productivité des entreprises et de l'économie dans son ensemble, ainsi que de conséquences à long terme comme l'absence de droit aux pensions de vieillesse ou des prestations de retraite très faibles, ce qui entraîne un risque accru de pauvreté;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L. whereas irregularly employed workers suffer from secondary negative consequences such as a lack of access to information, occupational health services and training, and the psychological constraints imposed by the fear of having an accident or being caught, which in return affects the productivity of companies and the economy as a whole, as well as from long-term consequences such as having no right to old-age pension or having ...[+++]

L. considérant que les travailleurs en situation de travail irrégulière souffrent de conséquences négatives indirectes, comme le manque d'accès à l'information, à la médecine du travail et à la formation, et de difficultés psychologiques entraînées par la crainte d'avoir un accident ou d'être pris, ce qui nuit à la productivité des entreprises et de l'économie dans son ensemble, ainsi que de conséquences à long terme comme l'absence de droit aux pensions de vieillesse ou des prestations de retraite très faibles, ce qui entraîne un risque accru de pauvreté;


Opening the LTIC conference, Cyprus’s Finance Minister Vassos Shiarly said that although public authorities have to function in “fire-fighter mode” to combat the crisis, they acknowledge that policy decisions taken today will have long-term consequences and that long-term investment plays a key role in fostering recovery and growth.

Dans son allocution d’ouverture de la conférence du LTIC, le ministre chypriote des finances, Vassos Shiarly, a déclaré que, bien que les pouvoirs publics doivent agir comme les “pompiers de la crise”, ils reconnaissent que les décisions politiques prises ce jour auront des conséquences à long terme et que l’investissement à long terme est essentiel pour favoriser le redressement et la croissance.


57. Notes that the population ageing forecast in the coming decades poses an unprecedented challenge for the EU countries; takes the view, therefore, that the anti-crisis measures should not, in principle, have long-term consequences for public finances and overburden future generations with the repayment of current debts;

57. note que le vieillissement démographique prévu dans les prochaines décennies place les États membres de l'Union européenne face à un défi sans précédent; estime par conséquent que les mesures de lutte contre la crise ne doivent en principe pas peser à long terme sur les finances publiques ni engendrer un fardeau excessif pour les générations à venir qui devront rembourser les dettes actuelles;


Choices are made, choices that sometimes only have short-term, immediate consequences, but that often have very long-term consequences.

Des choix doivent être faits. Parfois, ces choix n'ont que des conséquences immédiates, à court terme, mais très souvent ils auront des conséquences à très long terme.


It does not have to worry about the long term consequences of what it proposes.

Il n'a pas à se soucier des retombées à long terme de ce qu'il propose.


What is the long-term consequence of that for those women, and what are the long-term costs for us as a society if those women have to withdraw from the labour force to provide that kind of care?

Quelle est la conséquence à long terme de cette décision pour ces femmes, et quels sont les coûts à long terme pour la société d'obliger ces femmes à quitter la population active pour fournir ce genre de soins de santé?




Anderen hebben gezocht naar : long-term biological consequence     long-term consequence     long-term impact     having long-term consequences     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'having long-term consequences' ->

Date index: 2022-12-07
w