Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "having examined the dossier and spoken to stakeholders your rapporteur " (Engels → Frans) :

Having examined the dossier and spoken to stakeholders your rapporteur now proposes a number of amendments to refine the draft legislation without calling into question its underlying objective.

Après avoir examiné le dossier et s'être entretenu avec les divers intéressés, votre rapporteur a été amené à proposer un certain nombre d'amendements visant à affiner le projet de règlement sans pour autant remettre en cause son objectif sous-jacent.


Further study by the House committee and examination of stakeholders can only augment the excellent work and significant recommendations that have been made by your committee.

L'étude plus approfondie faite par le comité de la Chambre et l'examen mené par les intervenants ne pourront que faire complément à l'excellent travail déjà exécuté par votre comité.


Your rapporteur’s view, after having listened to the main stakeholders of European aviation and many of those affected by this regulation, is that the part of the regulation that concerns safety should not be amended, as all stakeholders have provided sufficient guarantees as to the effectiveness of the proposed rules.

L'idée que retient le rapporteur, après avoir entendu les principaux acteurs de l'aviation européenne, ainsi que nombre des parties intéressées par le présent règlement, est de s'abstenir de déposer des amendements sur la partie du règlement qui touche à la sécurité, chacun des acteurs s'accordant à y trouver suffisamment de garanties quant à l'efficacité des normes proposées.


Your rapporteur has spoken extensively with different stakeholders in order to gain a complete overview as regards the consequences of the proposed regulation.

Le rapporteur s'est longuement entretenu avec différentes parties prenantes afin d'avoir un panorama complet des effets du règlement proposé.


I should like to reiterate my thanks to your three rapporteurs, Mrs Kalniete, Mr Buşoi and Mr Correia de Campos, and to tell Mr Kožušník that he was right to emphasise the central role in this debate of Mr Harbour, because it was not a foregone conclusion that 11 committees, and I should like to thank the rapporteurs who have spoken, would be able to work together.

Je voudrais à nouveau remercier vos trois rapporteurs, Mme Kalniete, M. Buşoi et M. Correia de Campos et dire à M. Kožušník qu’il a eu raison de souligner le rôle central dans ce débat du président Malcolm Harbour, parce qu’il n’était pas si évident que onze commissions, dont je remercie les rapporteurs qui se sont exprimés, travaillent ensemble.


(Return tabled) Question No. 865 Ms. Kirsty Duncan: With respect to cuts in government funding to newcomer settlement organizations: (a) how does this policy reflect Canada’s commitment to cultural diversity; (b) what, if any, needs assessments of newcomers to Canada have been undertaken over the last five years, if none were undertaken, why not, and of those undertaken, (i) when were they undertaken, (ii) by whom, (iii) what were the results, (iv) what were the chief recommendations; (c) what was the detailed process unde ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 865 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la réduction des subventions gouvernementales aux organismes d’aide à l’établissement des nouveaux arrivants: a) en quoi cette politique correspond-elle à l’engagement du Canada en faveur de la diversité culturelle; b) a-t-on cherché depuis cinq ans à évaluer les besoins des nouveaux arrivants, si non, pourquoi pas, si oui, (i) quand ces évaluations ont-elles été menées, (ii) qui les a menées, (iii) quels résultats ont-elles donnés, (iv) sur quelles recommandations ont-elles dé ...[+++]


Your rapporteur would like to agree with the Commission that the current situation unsatisfactory as it lacks clarity and transparency, but she is not sure that she agrees with the Commission's proposed solution, namely to simply delete all products that are not included in Annex H. It is true that there probably are a number of goods and services which may have lost their significance, and the Member States should be invited to examine each and everyone of these as this dossier ...[+++]

Votre rapporteur aimerait bien souscrire à l'avis de la Commission, qui juge la situation actuelle peu satisfaisante en raison de son manque de clarté et de transparence, mais il n'est pas convaincu par la solution proposée, qui consiste à supprimer purement et simplement tous les biens qui ne figurent pas dans l'annexe H. Certes, il existe probablement un certain nombre de biens et de services qui ont sans dou ...[+++]


In answer to your first question, I would say that, yes, I think that because of the evolution of our system, certain nuances that exist within the existing Criminal Code sections, an examination of recent cases and feedback that we have received from the public, stakeholders, participants and victims, we believe that these changes are necessary and ...[+++]

Pour répondre à votre première question, je dirais que, effectivement, étant donné l'évolution de notre système, on perçoit apparemment certaines nuances dans les articles actuels du Code criminel, les décisions récentes et la rétroaction de la population, des intervenants, des participants et des victimes, mais nous estimons que ces changements sont nécessaires et qu'ils fixent un nouveau seuil, une norme plus sévère, pour ainsi dire, le tout ...[+++]


Many of them have called for Canadian governments — I am talking about the stakeholders, of course — to establish a national energy strategy, an idea that I know your committee has been examining, as you just said, Mr. Chairman.

On sait qu'un grand nombre d'entre elles ont demandé au gouvernement canadien — je parle des parties intéressées, évidemment — d'établir une stratégie nationale de l'énergie, une possibilité que je sais que votre comité envisage, comme vous venez de le dire, monsieur le président.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'having examined the dossier and spoken to stakeholders your rapporteur' ->

Date index: 2022-04-28
w