Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "having children would that then qualify them " (Engels → Frans) :

In most cases, separated children have actual parents or relatives who would like to look after them.

Dans la plupart des cas, les enfants séparés ont des parents directs ou éloignés désireux de s'occuper d'eux.


For instance, in Germany some elderly do not apply for demand based social security (social assistance) out of shame or fear that their children would have to pay for them.

En Allemagne par exemple, certaines personnes âgées s'abstiennent de demander des prestations d'assistance sociale, soit par honte, soit par crainte que leurs enfants n'aient à en supporter le fardeau.


If we have an individual who then is deemed to be a frivolous and vexatious griever and know they would have to seek leave, our staff would be working with them more diligently letting them know they will not be able to bring forward these frivolous, vexatious grievances any more. They will let them know we have identified in the correctional plan very specifically the types of education, programs, skill development and work skills development opportun ...[+++]

Devant une personne considérée comme étant un auteur de griefs non fondés ou vexatoires sachant qu'elle doit demander une autorisation, notre personnel travaillerait avec elle plus diligemment, l'informant qu'elle ne peut plus présenter de tels griefs et lui indiquant que sont inscrits au plan correctionnel exactement les types de cours, de programmes, de perfectionnement des compétences et d'occasions de développement des compétences professionnelles qu'elle devrait suivre afin de la motiver à s'engager dans cette voie.


I cannot see that ethically they would have a client who was suffering from a mental disorder that would qualify them as being not criminally responsible and they would try to put them into the regular criminal system where they would get less treatment.

Sur le plan éthique, je ne peux pas concevoir qu'ils cherchent à convaincre un client atteint d'un trouble mental susceptible de le rendre non criminellement responsable de passer plutôt par la filière criminelle conventionnelle, où il ne bénéficierait pas d'autant de soins.


28. Emphasises that all passengers, including children younger than two years of age, must be carried safely; calls on air carriers to ensure that passengers with children can board easily with pushchairs in recognition of the fact that the young children travelling with adults may be classified as PRMs; calls on air carriers to offer reduced fares for children, including those over two years of age, as is already the practice with other transport modes; calls on the Commission to ensure that passengers with children have the right ...[+++]

28. insiste sur le fait que tous les passagers, y compris les enfants de moins de 2 ans, doivent être transportés en toute sécurité; demande aux transporteurs de veiller à ce que les passagers avec enfants puissent embarquer aisément avec des poussettes, compte tenu du fait que les jeunes enfants voyageant avec des adultes peuvent être considérés comme des personnes à mobilité réduite; invite les transporteurs à offrir des tarifs réduits pour les enfants, y compris de plus de deux ans, comme cela se pratique déjà dans d'autres modes de transport; appelle la Commission à garantir le droit d’embarquer en priorité aux passagers accompagn ...[+++]


28. Emphasises that all passengers, including children younger than two years of age, must be carried safely; calls on air carriers to ensure that passengers with children can board easily with pushchairs in recognition of the fact that the young children travelling with adults may be classified as PRMs; calls on air carriers to offer reduced fares for children, including those over two years of age, as is already the practice with other transport modes; calls on the Commission to ensure that passengers with children have the right ...[+++]

28. insiste sur le fait que tous les passagers, y compris les enfants de moins de 2 ans, doivent être transportés en toute sécurité; demande aux transporteurs de veiller à ce que les passagers avec enfants puissent embarquer aisément avec des poussettes, compte tenu du fait que les jeunes enfants voyageant avec des adultes peuvent être considérés comme des personnes à mobilité réduite; invite les transporteurs à offrir des tarifs réduits pour les enfants, y compris de plus de deux ans, comme cela se pratique déjà dans d'autres modes de transport; appelle la Commission à garantir le droit d'embarquer en priorité aux passagers accompagn ...[+++]


Right Rev. Bob Kimmerly: I'd like to ask, if a lesbian or gay couple were willing to have children come into their relationship, which is about as likely as me and my fiancée having children, would that then qualify them for marriage? The Chair: That would be a rhetorical question.

Le très rév. Bob Kimmerly: Je vous pose une question : si un couple homosexuel était prêt à avoir des enfants, ce qui est à peu près aussi probable que pour moi-même et ma fiancée, est-ce que cela le rendrait admissible au mariage?


With regard to brain drain, we have always based our thinking on the principle that Erasmus Mundus would have to attract young people from third countries to Europe and then encourage them to return to their own countries, because it is in their own countries that they will have to build on what they have learnt in Europe.

Concernant la fuite des cerveaux, on a toujours pris, comme base de nos réflexions, le principe qu'il fallait qu'Erasmus Mundus serve à attirer chez nous des jeunes de pays tiers pour ensuite les amener à retourner dans leur pays, parce que c'est dans leur pays qu'ils devront construire avec ce qu'ils auront appris chez nous.


Senator Mitchell: There is a very detailed piece in here, for example, for what criteria a farmer would have to meet — and in Alberta, it is very detailed — in order to produce a credit that would then be sanctioned by, in the case of Alberta, the Climate Change Central — which is, as I say, a quasi-government group, part government, part private sector — that would say, " This farm enterprise has met all of these different criteria, and we will therefore qualify ...[+++]

Le sénateur Mitchell : On prévoit ici des critères très détaillés que devrait respecter un agriculteur, par exemple — et en Alberta, c'est très détaillé —, afin de produire un crédit qui serait reconnu par, dans le cas de l'Alberta, le Climate Change Central — il s'agit, comme je le disais, d'un groupe quasi gouvernemental, qui relève en partie du gouvernement et en partie du secteur privé —, qui dirait : « Cette exploitation agricole a respecté tous les critères; par conséquent, on l'autorise à vendre tant de crédits».


First, from an economic point of view, such an interpretation would have opened up the possibility of even greater distortions in competition (the firm would have only to take on women to do work of higher value than that of men and then pay them less) and secondly, the objective of social progress would obviously have been simply ignored.

D'une part en effet, sur le plan économique, cette interprétation aurait ouvert des possibilités de distorsions concurrentielles plus grandes encore (il n'y avait, pour une entreprise, qu'à embaucher des femmes pour faire un travail supérieur à celui des hommes et ensuite à les sous-payer) et, d'autre part, l'objectif de progrès social aurait été, à l'évidence, purement et simplement bafoué.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'having children would that then qualify them' ->

Date index: 2025-10-06
w