Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «having an awfully hard time finding much » (Anglais → Français) :

Most women work part time and do not qualify for EI. Our youth who come out of university have a hard time finding jobs and end up in part time work.

La plupart des femmes travaillent à temps partiel et n'ont pas droit aux prestations d'assurance-emploi. Nos jeunes diplômés d'université ont du mal à se trouver un emploi.


Does she find that families are having a hard time finding jobs, as is the case in my riding?

De son côté, les familles ont-elles de la difficulté en ce qui a trait à l'emploi, comme c'est le cas du mien?


74. Is concerned that the negative spillover effects of harmful tax practices by some MNCs seem to be far more significant on developing countries than on developed countries , as the former derive a greater proportion of their revenue from corporate tax and have weaker public finance systems, regulatory environments and administrative capacity to ensure tax compliance and tackle these harmful tax practices; notes that the IMF suggests that developing countries lose in relative terms three times ...[+++]

74. s'inquiète de ce que les retombées négatives des pratiques fiscales dommageables de certaines multinationales semblent toucher plus profondément les pays en développement que les pays développés , les premiers tirant une part plus importante de leurs recettes de l'impôt sur les sociétés, leurs services financiers publics, environnement réglementaire et capacité administrative étant trop insuffisants pour veiller au paiement de l'impôt et lutter contre ces pratiques fiscales dommageables; observe que, selon le FMI , l'optimisation fiscale à outrance fait perdre aux pays tiers trois fois plus de recettes fiscales en ...[+++]


Much of the observed increase in part-time work is involuntary as more than one in three of today's younger part-time workers have taken that work because they could not find full-time work (see chart 6).

Une grande partie de la hausse observée des emplois à temps partiel n'est pas le fait d'un choix des travailleurs, étant donné que plus d'un tiers des jeunes travailleurs qui occupent un emploi à temps partiel aujourd'hui ont opté pour ce type d'emploi parce qu'ils ne pouvaient pas trouver d'emploi à temps plein (voir graphique 6).


– (SL) Ladies and gentlemen, it is a good thing that right in this period of time we have had a very ambitious Presidency, which has truly worked hard to find an agreement on the climate and energy package.

– (SL) Mesdames et Messieurs, c’est une bonne chose que, en cette période, nous ayons eu une présidence très ambitieuse, qui a réellement travaillé d’arrache-pied pour trouver un accord sur le paquet climat et énergie.


Hon. Noël A. Kinsella (Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, in trying to understand this particular motion, I could not help but think that the reason the government side would want to limit the number of days — namely eight — to debate the Speech from the Throne is that they are having an awfully hard time finding much in that speech on which to have honourable senators from the other side rise and participate.

L'honorable Noël A. Kinsella (chef adjoint de l'opposition): Honorables sénateurs, en essayant de comprendre le pourquoi de cette motion, je n'ai pu m'empêcher de penser que, si le gouvernement veut limiter - à huit, pour être précis - le nombre de jours de débat sur le discours du Trône, c'est qu'il a énormément de mal à y trouver matière pour que les honorables sénateurs participent à ce débat.


Racism and xenophobia thrive among the weak and worst-educated strata of society, who are easy prey for unscrupulous fringe parties, particularly at times of economic hardship and in areas in which traditional industries have died out and jobs are hard to find.

Le racisme et la xénophobie prolifèrent parmi les personnes les plus faibles et les moins éduquées de la société et celles-ci sont une proie facile pour les partis extrémistes sans scrupules, en particulier en période de crise économique ainsi que dans les régions où les industries traditionnelles ont disparu et où l'emploi est difficile à trouver.


I can see that our British colleagues are having a hard time and that they would like to find alternatives to destroying the entire national herd, but none of this should allow us to relax the rigor that we want to see in this monitoring of the BSE crisis.

Je reconnais que nos collègues britanniques ont quelques difficultés et qu'ils souhaitent trouver des méthodes alternatives à la destruction de l'ensemble des troupeaux, mais tout ceci ne doit pas nous autoriser à relâcher la rigueur que nous souhaitons pour ce suivi de la crise de l'ESB.


For those people who are watching the debate, it is very hard to relate billions and millions when most of us have a hard time finding $25 to put some gas in our tank.

Pour les gens qui nous regardent, il est très difficile d'avoir une idée de ce que représentent des milliards et des millions lorsque la plupart d'entre nous avons du mal à trouver 25 $ pour mettre de l'essence dans notre automobile.


Quebec and the other Canadian provinces attract foreign students, because those students have a hard time finding part-time jobs in their own countries.

Le Québec et les autres provinces canadiennes attirent des étudiants étrangers, car dans leur propre pays, ceux-ci ont de la difficulté à se trouver un emploi à temps partiel.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'having an awfully hard time finding much' ->

Date index: 2022-02-05
w