Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «have shown ourselves » (Anglais → Français) :

Michael Hannesschläger, Managing Director of Energiepark Bruck/Leitha GmbH, said: “Our wind farm projects and we ourselves have been under scrutiny, and we have shown ourselves to be dependable professional partners in the development and implementation of projects at European level”.

Michael Hannesschläger, directeur général d‘Energiepark Bruck/Leitha GmbH, a déclaré à son tour : « Nos projets éoliens comme notre entreprise elle-même ont été examinés de très près. Aussi avons-nous pu montrer que nous savons être un partenaire professionnel dans la conception et la réalisation de projets, à l’échelle européenne».


We have worked hard and we have also shown ourselves to be flexible.

Nous avons travaillé dur, tout en faisant preuve de souplesse.


We have over the years shown ourselves as Canadians to be creative in the ways that we develop our industry, and in the way we form communities in front of some of the challenges that we face: our geography, our weather and our distances.

Nous nous sommes prouvé au fil des ans qu'en tant que Canadiens, nous étions capables d'être créatifs pour développer notre industrie et capables de former des collectivités pour mieux surmonter nos difficultés: la géographie, le climat et les grandes distances qui caractérisent notre pays.


We have shown ourselves to be unable to do what is urgently needed.

Nous nous sommes montrés incapables de faire ce qu’il était urgent de faire.


On this issue, we as parliamentarians have shown ourselves to be less green than our predecessors in office.

Sur cette question, nous autres, parlementaires, nous sommes révélés moins verts que nos prédécesseurs.


I simply wish to point out that we have shown nothing but good will and have shown ourselves to be completely willing, but we do not want to be asked the impossible and, even less, to do our work badly.

Nous voulons simplement insister sur le fait que nous faisons preuve de bonne volonté, que nous sommes dans les meilleures dispositions, mais nous ne voulons pas qu'on nous demande l'impossible et, encore moins, de mal faire notre travail.


We must insist that Member States do so. Mr President, I really feel the time has come for European solidarity to make itself felt. I would recall that we have ourselves shown solidarity to other Member States in the past.

Je pense, Monsieur le Président - et je le dis ici en vous demandant à tous de faire preuve de solidarité comme nous l'avons fait en d'autres occasions vis-à-vis d'autres États membres -, que ce moment doit être celui de la solidarité européenne.


Statistics have clearly shown that low income people are sick more often than others (1610) In this year of tolerance, the International Women's Day that we celebrated last week compels us to have greater respect for ourselves and for others.

Les gens à faible revenu-et c'est démontré partout, dans toutes les statistiques-sont plus souvent malades (1610) En cette année de tolérance, la Journée internationale de la femme que l'on célébrait la semaine dernière nous interpelle en faveur d'un plus grand respect envers soi et envers les autres.


We have not shown ourselves in peace time — whether we should or not is another question — as willing to spend what are perceived to be inordinate amounts of money on military build-up.

Nous n'avons pas montré, en temps de paix — que ce soit justifié ou pas, c'est une autre question — que nous étions prêts à dépenser ce que l'on considère comme des sommes anormalement élevées pour l'accroissement de notre potentiel militaire.


To date, the results have shown that our tools are valid in terms of assessing risks for the population as a whole, including Aboriginal offenders. We are constantly in the frame of asking ourselves the question: Given that the population is always evolving, do we have it right?

Jusqu'ici, les résultats montrent que nos outils permettent effectivement d'évaluer le risque que pose l'ensemble des détenus, y compris les délinquants autochtones; nous nous posons constamment la question suivante : étant donné que la population carcérale est en évolution constante, avons-nous les bons outils?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have shown ourselves' ->

Date index: 2023-03-17
w