Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «have sent along » (Anglais → Français) :

I also have sent along a speech which I delivered recently to a Canada Live-organized conference of professionals in Montreal, as well as an outline of a document that I drafted for the Canadian Coalition for Good Governance, which is currently being debated by the coalition in order to come up with a final document that can then be distributed to all public corporations, auditing firms, investment firms, et cetera.

Je vous ai également fait parvenir le texte d'un discours que j'ai récemment prononcé à une conférence de professionnels organisée à Montréal par Canada Live, de même que le plan d'un document que j'ai rédigé pour la Coalition canadienne pour une bonne gouvernance et qui est actuellement débattu par la Coalition en vue de l'adoption d'un document final qui sera distribué à toutes les sociétés publiques et entreprises de vérification, d'investissements, et cetera.


Nonetheless, having recently examined how the Decision was being applied, the British authorities stated that new guidelines would soon be sent to the departments along with a reminder of their obligations under the Decision.

Toutefois, après avoir récemment examiné l'application de la décision, les autorités britanniques ont signalé que de nouvelles orientations seront bientôt envoyées aux services en même temps qu'un rappel de leurs obligations en vertu de la décision.


I'm sure she would have sent along her congratulations as well to you in your efforts to achieve equality in terms of access to economics and the resources.

J'ai la certitude qu'elle vous aurait adressé ses félicitations aussi pour les efforts que vous faites pour obtenir l'égalité en matière d'accès aux activités économiques et aux ressources.


Mr. Bill Simpkins: We can have that information prepared for you by Michael J. Ervin and sent along to you.

M. Bill Simpkins: Nous pourrons demander à Michael J. Ervin de préparer cette information et de vous la faire parvenir.


F. whereas over the years both the BNP and the Awami League have held contradictory and changing views on the merits of a caretaker government, while in May 2011 the Supreme Court declared illegal the 15-year-old constitutional provision mandating an elected government to transfer power on completion of its term to an appointed non-partisan caretaker administration which would oversee a new parliamentary election; whereas, however, the Supreme Court stated that the voided system could be continued for another two parliamentary terms for the sake of the ‘safety of the state and its people’; whereas the system was discredited by the las ...[+++]

F. considérant qu'au cours de leur existence, tant le BNP que l'Awami League ont épousé des vues contradictoires et changeantes sur les mérites d'un gouvernement d'intérim, tandis qu'en mai 2011, la cour suprême déclarait illégale la disposition constitutionnelle, en vigueur depuis 15 ans, selon laquelle un gouvernement élu devait, à l'expiration de son mandat, transférer ses pouvoirs à un gouvernement d'intérim nommé et non partisan, chargé de surveiller le déroulement des élections législatives; considérant, toutefois, que la cour suprême a affirmé qu'il pouvait être fait appel à ce système pour les deux mandats législatifs à venir, ...[+++]


F. whereas over the years both the BNP and the Awami League have held contradictory and changing views on the merits of a caretaker government, while in May 2011 the Supreme Court declared illegal the 15-year-old constitutional provision mandating an elected government to transfer power on completion of its term to an appointed non-partisan caretaker administration which would oversee a new parliamentary election; whereas, however, the Supreme Court stated that the voided system could be continued for another two parliamentary terms for the sake of the ‘safety of the state and its people’; whereas the system was discredited by the last ...[+++]

F. considérant qu'au cours de leur existence, tant le BNP que l'Awami League ont épousé des vues contradictoires et changeantes sur les mérites d'un gouvernement d'intérim, tandis qu'en mai 2011, la cour suprême déclarait illégale la disposition constitutionnelle, en vigueur depuis 15 ans, selon laquelle un gouvernement élu devait, à l'expiration de son mandat, transférer ses pouvoirs à un gouvernement d'intérim nommé et non partisan, chargé de surveiller le déroulement des élections législatives; considérant, toutefois, que la cour suprême a affirmé qu'il pouvait être fait appel à ce système pour les deux mandats législatifs à venir, a ...[+++]


I have also sent along the plan's file, which states that it was adopted in 2003.

Je vous ai également transféré le fichier de ce plan, qui indique ce qui a été adopté en 2003.


In 1958, he was deported from his village, along with his community, the Inuit and the White people, and sent further south on the grounds that they could have access to services that they could not have up there.

En 1958, il avait été expulsé de son village avec sa communauté, des Inuits et des Blancs, et ils avaient été envoyés plus au sud parce que là-bas, ils auraient davantage de services que dans le Nord.


Something along these lines might have been more helpful, including for Turkey, because it would have sent a more accurate message to the forces in Turkey which really do intend to modernise the country and it would have supported their efforts to put conditions in place which guarantee its European prospects, giving them serious arguments with which to convince the many sceptics that those prospects are, in fact, well-founded.

Un tel discours apporterait peut-être une aide plus efficace à la Turquie même, du fait qu’il émettrait un signal plus juste à ceux qui souhaitent véritablement sa modernisation et qu’il renforcerait leurs efforts d’assurer les conditions requises à son adhésion à l’UE, afin de convaincre ceux - et ils sont nombreux- qui, forts de puissants arguments, mettent en doute le bien-fondé de cette perspective.


On this front, things have improved: timetables are now normally sent to the Environment Committee along with the draft measures and in reasonable time (2-3 weeks before adoption of the implementing measure by the College).

Sur ce point, la situation s'est améliorée: les calendriers sont maintenant envoyés normalement à la commission de l'environnement en même temps que les projets de mesures et dans un délai raisonnable (2-3 semaines avant l'adoption de la mesure d'exécution par le Collège).




D'autres ont cherché : also have sent along     having     soon be sent     departments along     she would have sent along     can have     ervin and sent     sent along     awami league have     years and sent     khaleda zia along     have     have also sent     also sent along     they could have     sent     his village along     lines might have     would have sent     something along     things have     now normally sent     environment committee along     have sent along     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have sent along' ->

Date index: 2023-04-18
w