Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «have seen them quiet » (Anglais → Français) :

The ruins that I am talking about are our political, economic, social, cultural systems that were here for tens of thousands of years, and we have seen them quiet for 100 years or so, maybe a little more than 100 years.

Par ruines, j'entends les systèmes politique, économique, social et culturel qui ont existé pendant des dizaines de milliers d'années et qui sont devenus latents pendant une centaine d'années, peut-être un peu plus d'une centaine d'années.


While as many as ten Member States appear to have heeded the Commission's call by reducing the number of infringements against them, France, the Netherlands and Luxembourg have seen the number of infringement cases against them increase.

Alors que dix États membres semblent avoir tenu compte de l'appel de la Commission en réduisant le nombre d'infractions à leur encontre, la France, les Pays-Bas et le Luxembourg ont vu augmenter le nombre de procédures d'infraction engagées contre eux.


This heterogeneity can be seen between countries, because of cultural and legislative differences, but also within each country, as not all universities have the same vocation and do not react in the same way and at the same pace to the changes which affect them.

Cette hétérogénéité se manifeste entre pays, du fait de différences culturelles et législatives, mais aussi à l'intérieur de chaque pays, toutes les universités n'ayant pas les mêmes missions et ne réagissant pas de la même façon et à la même vitesse aux évolutions qui les affectent.


a majority of respondents (57%) do not believe that their national media are free from political or commercial pressure; just over half of respondents (53%) believe their national media is providing trustworthy information; 75% of respondents who are engaging in social media discussions have seen or experienced online abuse, hate speech or threats; and almost half of them (48%) say that they are discouraged from engaging in debates as a result; only 37% of respondents think that the body that oversees audiovis ...[+++]

la majorité des répondants (57 %) ne pensent pas que leurs médias nationaux sont à l'abri des pressions politiques ou commerciales; un peu plus de la moitié (53 %) estiment que leurs médias nationaux fournissent des informations fiables; 75 % des répondants participant à des discussions sur les médias sociaux ont été témoins d'abus, de discours de haine ou de menaces en ligne, et près de la moitié d'entre eux (48%) se disent dissuadés de ce fait de participer à des débats; seuls 37 % des répondants jugent que l'instance de surveill ...[+++]


Dismantling them would meet resistance from most Member States and consumers given that they have been used to the current requirements and any change could be seen as an abandonment of a valuable "acquis".

Leur démantèlement susciterait la résistance de la plupart des États membres et des consommateurs, qui sont habitués aux exigences actuelles et qui verraient toute modification comme l’abandon d’un acquis précieux.


We have seen them do it with steel. We have seen them do it in the agriculture sector.

Ils l'ont fait dans le cas du secteur de l'acier, puis du secteur agricole.


We have seen the effects of the softwood dispute across the country and we have particularly seen them in my province of British Columbia.

Nous avons vu les effets du conflit du bois d'oeuvre dans tout le pays, particulièrement dans ma province, la Colombie-Britannique.


The appellant, which has provided an extremely detailed description of the characteristics of the torches in question, argues that, if the Court of First Instance had considered the visual and aesthetic aspects which are specific to each of them when seen from an overall perspective, it would have been bound to hold that the marks in question are not devoid of any distinctive character.

La requérante, qui fournit une description extrêmement détaillée des caractéristiques des lampes de poche en cause, fait valoir que, si le Tribunal avait recherché les critères optiques et esthétiques qui donnent leur empreinte à chacune d’elles dans sa globalité, il aurait nécessairement abouti à la conclusion que les marques en cause ne sont pas dépourvues de caractère distinctif.


However, during the last few days I have seen men weep, I have seen them break down, and I have heard them say that it is demoralizing to need to get up and complain and talk about this situation.

Or, ces derniers jours, j'ai vu des hommes pleurer, je les ai vus s'effondrer, je les ai entendus dire qu'il était démoralisant d'avoir à se plaindre et à nous expliquer leur situation.


Senator Spivak: I have seen them and the committee has seen them.

Le sénateur Spivak : J'en ai déjà pris connaissance, et le comité aussi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have seen them quiet' ->

Date index: 2023-01-08
w