Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
The way complaints are processed is now quite clear.

Vertaling van "have seen now quite clearly " (Engels → Frans) :

We can offer product diversification, which includes healthier foods, as we have seen now quite clearly with the canola industry, as well as energy solutions.

Nous pouvons offrir des produits diversifiés, notamment des aliments plus sains, comme le secteur du canola l'a clairement démontré, ainsi que des solutions en matière d'énergie.


The need to strengthen and deepen partnerships between all single-market participants – in particular between the Member States and the Commission – has been emphasised by the territorial authorities, who have made it quite clear that they wish to be fully involved in the development of single-market policies.

La nécessité de renforcer et d'approfondir le partenariat entre tous les acteurs du marché unique, en particulier entre les États membres et avec la Commission, a été soulignée par les autorités territoriales qui ont manifesté fortement leur volonté d'être pleinement parties prenantes dans le développement des politiques du marché unique.


Whilst the transitional process in 2000 resulting from the reform did in some cases have an impact on the number of on-the-spot checks carried out, it can be seen now that this was a temporary phenomenon.For example, for the ERDF the number of on-the-spot checks increased to 70 in 2001 from 52 in 2000 and 61 in 1999.

S'il est vrai que le processus de transition en 2000, résultant de la réforme, a eu, dans certains cas, une incidence sur le nombre de contrôles effectués sur place par la DG REGIO, il est clair maintenant qu'il s'agissait d'un phénomène temporaire. Ainsi, pour le FEDER, le nombre de contrôles sur place est passé à 70 en 2001, contre 52 en 2000 et 61 en 1999.


In particular, a wider range of cases will be covered and Member States will now have clear deadlines to agree on a binding solution, giving citizens and companies more timely decisions.

En particulier, un éventail plus large de situations sera couvert, et les États membres disposeront désormais de délais précis pour trouver une solution contraignante, ce qui permettra aux citoyens et aux entreprises d'obtenir une décision plus rapidement.


It is now quite clear that the 2.5 per cent will not be deductible.

Il est maintenant très clair que ce 2,5 p. 100 ne sera plus déductible.


The way complaints are processed is now quite clear.

La façon dont on gère une plainte est maintenant assez claire.


I was against it, but I was in good company, given that the European Parliament voted against it, and which all members of the European Union now, quite clearly, won't be ratifying.

J'étais contre, mais je n'étais pas le seul, étant donné que le Parlement européen a voté contre cet accord et que, manifestement, aucun des membres de l'Union européenne ne va le ratifier.


While under the current rules NFCs must clear all derivatives, if they exceed the clearing threshold for one class of derivatives, the Commission is now proposing that NFCs clear only the asset classes for which they have breached the clearing threshold, thereby reducing the burden for NFCs as they only have to centrally clear the asset classes in which they are most active.

Alors qu'en vertu des règles actuelles, les contreparties non financières doivent compenser tous les dérivés si elles franchissent le seuil de compensation pour une catégorie de dérivés, la Commission propose à présent que les contreparties non financières ne compensent que les catégories d'actifs pour lesquelles elles ont dépassé le seuil de compensation, ce qui réduit la charge qui pèse sur elles, puisque la compensation centrale n'est nécessaire que pour les catégories d'actifs dans lesquelles elles sont le plus actives.


The so-called "medico-legal" exposures introduced in Directive 97/43/Euratom have now been clearly identified as the deliberate exposure of individuals for other than medical purposes, or "non-medical imaging exposures".

Les expositions dites "médico-légales" introduites dans la directive 97/43/Euratom sont désormais clairement identifiées comme relevant de l'exposition délibérée de personnes à des fins autres que médicales ou de "l'exposition à des fins d'imagerie non médicale".


Hon. John Lynch-Staunton (Leader of the Opposition): Honourable senators, it is now quite clear from comments by the Justice Minister in the House of Commons only two days ago that the Department of Justice at the highest level was not only aware of the Airbus investigation by the RCMP but is also part of it, contrary to what has repeatedly been claimed by the Minister of Justice and others on his behalf, particularly in this place.

L'honorable John Lynch-Staunton (chef de l'opposition): Honorables sénateurs, il est maintenant très clair, à la lumière des propos tenus par le ministre de la Justice à la Chambre des communes il y a deux jours, que le ministère de la Justice, au plus haut niveau, était non seulement au courant de l'enquête menée par la GRC dans l'affaire Airbus, mais qu'il y prenait part, contrairement à ce qu'ont à maintes reprises prétendu le ministre de la Justice et d'autres personnes en son nom, au Sénat notamment.




Anderen hebben gezocht naar : have seen now quite clearly     who have     has been     made it quite     quite clear     some cases have     can be seen     will now have     now have clear     now quite     now quite clear     union now quite     quite clearly     which they have     nfcs must clear     directive 97 43 euratom have     have now been     now been clearly     has repeatedly been     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have seen now quite clearly' ->

Date index: 2024-02-04
w