Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have seen lawful student " (Engels → Frans) :

It can be seen that in non-tertiary education and training strands expenditure per student has increased between 1995 and 1999 by more than 20% for example in Greece, Portugal and Spain whereas total expenditure in tertiary education per student (in average 35% represent investment in research) have increased by more then 20% in for example Ireland, Greece and Spain during the same period.

On constate que dans les volets de l'enseignement et de la formation non supérieurs, entre 1995 et 1999, les dépenses par étudiant ont augmenté de plus de 20%, par exemple en Grèce, au Portugal et en Espagne, tandis que les dépenses dans l'enseignement et la formation supérieurs par étudiant (dont 35% en moyenne représentent des investissements dans la recherche) se sont accrues de plus 20%, par exemple en Irlande, en Grèce et en Espagne, pendant cette même période.


These efforts have led to a more solid institutional set-up, better procedures and won Bulgaria trust with law enforcement authorities in other EU Member States.[44] The resources devoted to police investigations have seen significant increases.[45] However, convincing results are still missing at both the pre-trial and trial phases to tackle effectively this form of criminality.

Ces efforts ont abouti à la mise en place d'un appareil institutionnel plus solide et à l'instauration de procédures meilleures, ce qui a suscité la confiance des autorités chargées de faire appliquer la loi dans d'autres États membres de l'UE[44]. Les ressources attribuées aux enquêtes policières ont été augmentées de manière importante[45]. Les résultats ne sont toutefois pas encore très convaincants aux stades de l'instruction et du procès pour venir à bout de cette forme de criminalité.


Recently we have seen lawful student demonstrations in Montreal turn violent by a small criminal minority who conceal themselves to avoid detection.

Dernièrement, nous avons vu que les manifestations étudiantes légales à Montréal ont dégénéré en violence à cause d'un petit groupe de criminels qui dissimulent leur identité pour éviter d'être reconnus.


As a law student, and because I have so much respect for our institutions, I think it is important to bring the debate back to the question of international law and the Canadian Charter of Rights and Freedoms.

En tant qu'étudiante en droit, et parce que j'ai un grand respect pour nos institutions, je pense que c'est important de ramener le débat au regard du droit international et de la Charte canadienne des droits et libertés.


As a law student in immigration and refugee law at Parkdale Community Legal Services, also known as PCLS, I have seen that many families have already waited far too long.

En tant qu'étudiante en droit de l'immigration et des réfugiés qui travaille aux Parkdale Community Legal Services, ou PCLS, je sais que de nombreuses familles attendent déjà depuis trop longtemps.


This should include also third-country nationals who seek to remain on the territory of a Member State in order to exercise a paid economic activity and who are legally resident in that Member State under other schemes, such as students having just completed their studies or researchers having been admitted pursuant to Council Directive 2004/114/EC of 13 December 2004 on the conditions of admission of third-country nationals for the purposes of studies, pupil exchange, unremunerated training or voluntary service a ...[+++]

Devraient aussi en faire partie les ressortissants de pays tiers qui cherchent à rester sur le territoire d’un État membre afin d’y exercer une activité économique rémunérée et qui y séjournent légalement dans le cadre d’autres régimes, tels que les étudiants venant de terminer leurs études ou les chercheurs qui ont été admis en application de la directive 2004/114/CE du Conseil du 13 décembre 2004 relative aux conditions d’admission des ressortissants de pays tiers à des fins d’études, d’échange d’élèves, de formation non rémunérée ou de volontariat et de la directive 2005/71/CE du 12 octobre 2005 relative à une procédure d’admission sp ...[+++]


After 13 years of Liberal inaction, students in my riding have seen the student debt soar.

Après 13 années d’inaction libérale, les étudiants de ma circonscription ont vu la dette étudiante grimper en flèche.


Other countries have developed or may develop in the future their own Information Policies for Law Enforcement and we have already seen cases where those policies have implications for EU citizens and economic operators.

D'autres pays ont développé ou peuvent développer dans le futur, leur propre politique d'information à l'intention des autorités responsables pour le maintien de l'ordre public et pour le respect de la loi, et nous avons déjà vu le cas où ces politiques ont des implications pour les citoyens et les opérateurs économiques de l'UE.


Teachers were also asked how frequently they have seen a student being treated unfairly, bullied or teased as a result of having a mental health problem, and 21 per cent of teachers surveyed said they have frequently seen a student being treated unfairly, bullied or teased as a result of having a mental health problem.

Nous avons aussi demandé aux enseignants selon quelle fréquence ils avaient vu un élève traité de façon injuste, intimidé ou taquiné à cause d'un problème de santé mentale et 21 p. 100 des enseignants ont répondu qu'ils avaient souvent vu un élève se faire traiter injustement, intimider ou taquiner à cause d'un problème de santé mentale.


As has already been seen, there are historical, cultural and legal reasons for this, deeply-rooted in their legal systems, which have evolved over time and are the expression of the way in which Member States have faced and answered fundamental questions about criminal law.

On a déjà constaté que ceci s'explique par des raisons historiques, culturelles et juridiques fortement enracinées dans les systèmes légaux, qui ont évolué dans le temps et qui sont l'expression de la manière par laquelle les Etats ont été confrontés et ont répondu à des questions fondamentales dans le domaine du droit pénal.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have seen lawful student' ->

Date index: 2024-03-08
w