Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have said to senator grafstein before " (Engels → Frans) :

As I have said a few times before, these solutions must respect the integrity of the Union's legal order, as well as the Good Friday Agreement in all its dimensions.

Comme je l'ai mentionné à plusieurs reprises, de telles solutions doivent respecter l'intégrité de l'ordre juridique de l'Union et le Good Friday Agreement dans toutes ses dimensions.


Senator Grafstein: Before I get into my own questions, I should like to pursue the propositions and questions put forward by Senator Lynch-Staunton, and that is the legal basis for the action.

Le sénateur Grafstein: Avant de poser mes propres questions, je voudrais poursuivre sur la lancée du sénateur Lynch-Staunton, à savoir quel est le fondement juridique de cette action.


As I have said to Senator Grafstein before, decisions of the Senate to have committee meetings are not within the purview of the Leader of the Government in the Senate.

Comme je l'ai signalé au sénateur Grafstein plus tôt, les décisions du Sénat touchant la tenue de séances de comités ne sont pas du ressort du leader du gouvernement au Sénat.


I have always thought – and said before you at our first press conference together in November of last year – that this would be complex and that Brexit would have many social, human, technical, legal, financial and economic consequences.

J'ai toujours su et dit devant vous, y compris le premier jour, en novembre l'année dernière, qu'elle serait complexe et que le Brexit aura beaucoup de conséquences sociales, humaines, techniques, juridiques, financières, économiques.


I have always said to Senator Grafstein, with whom I totally disagree on our policies in the Middle East, that we should combine our efforts to explain the horror of the Holocaust to people.

J'ai toujours dit au sénateur Grafstein, avec qui je suis totalement en désaccord sur nos politiques en ce qui concerne le Proche-Orient, que nous devrions unir nos efforts pour expliquer aux gens l'horreur de l'Holocauste.


1. As a transitional measure, and with respect to acts of the Union in the field of police cooperation and judicial cooperation in criminal matters which have been adopted before the entry into force of the Treaty of Lisbon, the powers of the institutions shall be the following at the date of entry into force of that Treaty: the powers of the Commission under Article 258 of the Treaty on the Functioning of the European Union shall not be applicable and the powers of the Court of Justice of the European Union under Title VI of the Trea ...[+++]

1. À titre de mesure transitoire, et en ce qui concerne les actes de l'Union dans le domaine de la coopération policière et judiciaire en matière pénale qui ont été adoptés avant l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, les attributions des institutions sont les suivantes à la date d'entrée en vigueur dudit traité: les attributions de la Commission en vertu de l'article 258 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne ne seront pas applicables et les attributions de la Cour de justice de l'Union européenne en vertu du titre ...[+++]


Some stakeholders have also said that measures should take account of the impact on products that may have been ordered long before measures have been adopted or that are being shipped at the time of adoption.

Certaines parties prenantes ont également déclaré que les mesures devraient tenir compte de leur impact sur les produits qui ont été commandés bien avant l’adoption des mesures ou qui sont en cours d’expédition au moment où les mesures sont adoptées.


Senator Grafstein: Before becoming a senator, I practised before the National Transportation Commission and before the CRTC.

Le sénateur Grafstein: Avant de devenir sénateur, j'étais avocat auprès de la Commission canadienne des transports et de du CRTC.


Senator Grafstein: Before I ask my question, I shall make a comment.

Le sénateur Grafstein: Avant de poser ma question, je vais faire une observation.


Producers who apply before 1 August and who have increased alcoholic strength by adding sucrose or have applied for the said aid during the wine year, but for less of their table wine production than the quantity delivered for all the relevant distillation operations during the wine year shall receive the amount indicated in the first subparagraph for the difference between the quantity of table wine of which they increased the alcoholic strength and the quantity they delivered for distillation.

Pour le producteur qui en fait la demande avant le 1er août et qui, au cours de la campagne, n'a pas procédé à l'augmentation du titre alcoométrique par adjonction de saccharose ou n'a demandé l'octroi de ladite aide que pour une partie de sa production de vin de table inférieure à la quantité livrée à l'ensemble desdites distillations au cours de la campagne, le montant visé au premier alinéa est versé pour la quantité correspondant à la différence entre la quantité de vin de table que ce producteur a livrée à la distillation et la q ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : have     have said     few times before     get into     senator     senator grafstein before     have said to senator grafstein before     said     said before     have always said     said to senator     senator grafstein     matters which have     entry into     been adopted before     some stakeholders have     have also said     ordered long before     shall make     who have     for the said     who apply before     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have said to senator grafstein before' ->

Date index: 2021-06-03
w