Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Vertaling van "have said on numerous occasions today " (Engels → Frans) :

Hon. Jane Stewart (Minister of Human Resources Development, Lib.): Mr. Speaker, my intention is not to make it difficult, and as I have said on numerous occasions today, given the conversations that we had yesterday at committee, I have gone back to people in my department and asked them to look at the 40 different grants and contributions to see if they can pick the information out, put it together in some kind of reasonable fashion, which then could be provided to members of parliament for their use.

L'hon. Jane Stewart (ministre du Développement des ressources humaines, Lib.): Monsieur le Président, je ne veux pas compliquer les choses et, à la lumière des discussions que nous avons eues hier en comité, j'ai déclaré à maintes reprises aujourd'hui que j'ai demandé aux fonctionnaires de mon ministère d'examiner les 40 différentes subventions et contributions afin de déterminer s'ils peuvent extraire les données et les présenter sous une forme facilement consultable afin de les communiquer aux députés.


Hon. Anne McLellan (Minister of Justice and Attorney General of Canada, Lib.): Mr. Speaker, as I have said on numerous occasions in the House, I believe the appointment process we have in this country has guaranteed 130 years of highly qualified jurists who have served in the Supreme Court of Canada.

L'hon. Anne McLellan (ministre de la Justice et procureur général du Canada, Lib.): Monsieur le Président, comme je l'ai dit maintes fois à la Chambre, je suis d'avis que le processus de nomination qui est en place au Canada a assuré pendant 130 ans que des juristes de haut calibre siègent à la Cour suprême du Canada.


In fact, as we have said on numerous occasions, for the European Parliament, it will be impossible to take further the discussions about new exchanges of data without legislation at European Union level regarding data protection.

En effet, nous l'avons répété à de nombreuses occasions, pour le Parlement européen, il sera impossible de poursuivre les discussions sur de nouveaux échanges de données en l'absence d'une législation à l'échelle de l'Union européenne en matière de protection des données.


Finally, Commissioner, I should like you to explain to us something you have said on numerous occasions recently: what does 'the European Commission will demonstrate conditional flexibility' mean? I fear that this is being exploited by our trading partners in order to exert greater pressure on the European Commission.

Enfin, Monsieur le Commissaire, je voudrais que vous nous expliquiez des propos que vous avez tenus à maintes occasions récemment: que signifie «la Commission européenne fera preuve d’une souplesse conditionnelle?» Je crains que nos partenaires commerciaux n’en tirent parti pour exercer davantage de pression sur la Commission européenne.


The Presidency is fully aware, as the Prime Minister and I have stated on numerous occasions today, of the importance of reaching an agreement on the new Financial Perspective, if we can, by the end of the year.

- (EN) La présidence est tout à fait consciente, comme le Premier ministre et moi-même l’avons réitéré à maintes reprises aujourd’hui, qu’il est important de parvenir à un accord sur les nouvelles perspectives financières, si possible, pour la fin de l’année.


Luís Queiró (PPE-DE), in writing (PT) As I have said on numerous occasions, the issue of fisheries is of special importance to Portugal.

Luís Queiró (PPE-DE), par écrit. - (PT) Comme je l’ai dit à de nombreuses reprises, la question de la pêche revêt une importance particulière pour le Portugal.


Luís Queiró (PPE-DE ), in writing (PT) As I have said on numerous occasions, the issue of fisheries is of special importance to Portugal.

Luís Queiró (PPE-DE ), par écrit . - (PT) Comme je l’ai dit à de nombreuses reprises, la question de la pêche revêt une importance particulière pour le Portugal.


SInce we have all said on numerous occasions in this House that we are different, and that we have many problems with mad cow disease as far as cull cattle go. We would need 25% of a budget to decently meet the needs of our producers.

Étant donné que nous avons dit à maintes reprises en cette Chambre que nous sommes différents et que nous avons beaucoup de problèmes avec la maladie de la vache folle, avec la vache de réforme, nous aurions besoin de 25 p. 100 d'un budget afin de répondre décemment aux besoins de nos producteurs.


[English] As I have said on numerous occasions, we have a tradition in the House which dictates that we accept the word of an hon. member as truth.

[Traduction] Comme je l'ai dit à de nombreuses occasions, nous avons une tradition à la Chambre qui nous commande d'accepter la parole d'un député comme vraie.


Hon. Marcel Massé (President of the Treasury Board and Minister responsible for Infrastructure, Lib.): Mr. Speaker, as I have said on numerous occasions, but will say again, the government pension plan is covered by legislation, and public sector employees have their pension plan benefits guaranteed by law.

L'hon. Marcel Massé (président du Conseil du Trésor et ministre responsable de l'Infrastructure, Lib.): Monsieur le Président, comme je l'ai déjà dit plusieurs fois, mais je vais le répéter, le régime de pensions du gouvernement est un plan qui est légiféré et les employés du secteur public ont les avantages de leur plan de pension garantis par loi.




Anderen hebben gezocht naar : have said on numerous occasions today     have     have said     said on numerous     numerous occasions     something you have     you have said     i have     have stated     stated on numerous     numerous occasions today     since we have     have all said     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have said on numerous occasions today' ->

Date index: 2021-03-08
w