Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «have recorded quite significant growth » (Anglais → Français) :

Clear benefits have been derived for EU industry from these new trends in the post-crisis upturn, when emerging markets have provided for significant growth.

Ces nouvelles tendances du redressement post-crise ont entraîné des bénéfices évidents pour l’industrie de l’UE lorsque les marchés émergents ont généré une croissance significative.


For the past 10 years, the space sector in Europe has invested heavily to benefit from significant growth generated by this commercial market, while in the US the profitable programmes have been essentially institutional.

Au cours des dix dernières années, le secteur spatial européen a largement investi en vue de profiter de la croissance significative générée par ce marché commercial alors qu'aux États-Unis, les programmes réalisant des profits ont été essentiellement de nature institutionnelle.


A number of studies have confirmed the economic importance of these sectors, which, in a Europe hit hard by economic recession, are recording above-average growth.

Plusieurs études confirment l'importance économique de ces secteurs qui, dans une Europe fortement touchée par la récession économique, affichent un taux de croissance supérieur à la moyenne.


− (IT) Mr President, ladies and gentlemen, first of all I would like to thank the speakers, partly because I believe that this is a job that we have accomplished together and I think that it demonstrates the validity that both Parliament and, in particular, the Commission, have together been able to impart to a proposal that is, in my view, in the current times, quite significant and important.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, j'aimerais d'abord remercier les orateurs, parce que je pense que c'est un travail que nous avons réalisé ensemble et que cela prouve la rigueur que le Parlement et notamment la Commission ont pu transmettre à une proposition qui, selon moi, s'avère très significative et importante à cette époque que nous traversons.


For the time being, I have to admit that the Council is hesitating and that we are doing all we can to actually push this small measure through. It is difficult to achieve, despite the fact that it would obviously only be on a voluntary basis, as development – as I have had occasion to say in the past – is an area of shared competence; there is therefore nothing to fear in terms of Member States’ sovereignty, but it would constitute quite significant progress.

Pour le moment, je dois vous avouer que le Conseil hésite et que nous nous employons à tenter d’arracher véritablement cette petite avancée, difficile à obtenir même si elle ne reposerait que sur une base évidemment volontaire, le développement étant, comme j’ai eu l’occasion de le dire, une compétence partagée; il n’y a donc pas de crainte à avoir pour la souveraineté des États, mais cela permettrait d’avancer de façon tout à fait substantielle.


While several African countries have recorded impressive economic growth, a highly unequal distribution of income often prevents this growth from having a positive impact on poverty levels.

Même si certains pays africains ont enregistré une croissance économique impressionnante, la répartition très inégale des revenus empêche souvent cette croissance d'avoir un effet positif sur la pauvreté.


In some cases, this growth may be inadequate, but in others it is quite significant and takes account of the priorities that you as MEPs regard as particularly important.

Dans certaines, cette croissance est peut-être insuffisante, mais dans d’autres, elle est assez sensible et tient compte des priorités auxquelles vous, parlementaires, attachez une importance toute particulière.


I really have not done that; I have, however, had a look, I have taken advice and I have, for example, seen that there has effectively been quite significant reduction in other Member States of the European Union, like in our esteemed Commissioner’s country. What can be done in Sweden can also be done in the Netherlands, in Belgium and in the United Kingdom.

Je n'ai pourtant pas agi de la sorte, j'ai bien observé, je me suis fait conseiller et j'ai notamment constaté qu'une réduction sensible a eu lieu dans certains États membres de l'Union européenne - la patrie de notre chère commissaire, par exemple. Ce que la Suède est capable d'accomplir, les Pays-Bas, la Belgique, la Grande-Bretagne le peuvent aussi.


Austria, Greece and Ireland have recorded constant productivity growth since 1990 at a level close to that of the United States.

Ainsi, l'Autriche, la Grèce et l'Irlande ont vu leur croissance de productivité augmenter de façon constante depuis 1990 tout en s'approchant de celle des États-Unis.


The regions have, generally speaking, experienced significant growth in their per capita GDP over the last ten years compared with the average growth for other regions of the European Union; this is brought out in Table 6 below: the highest rate of growth has been for Madeira, the Azores and French Guiana, while the lowest has been for the Canary Islands, though their GDP was the highest of the seven.

Ces régions ont, dans leur ensemble, connu au cours des dix dernières années une progression significative de leur PIB/habitant, en comparaison de la progression moyenne des autres régions de l'Union européenne, comme le montre le tableau 6 ci-dessous : la progression la plus importante est celle de Madère, des Açores et de la Guyane, tandis que la plus modérée est celle des Canaries, dont le PIB était déjà, en revanche, le plus élevé des sept régions.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have recorded quite significant growth' ->

Date index: 2025-05-25
w