Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «have really succeeded here » (Anglais → Français) :

The Commission here I really can say my Commission – has taken a lot of measures that people would not actually have believed it could, since it is led by a President from Luxembourg.

Dans ce domaine, la Commission - et là, j'ai vraiment le droit de dire «ma Commission» - a été très active, ce qu'on n'aurait pas imaginé d'elle parce qu'elle est dirigée par un Luxembourgeois.


We're not succeeding here in a very delicate and really critical area.

Nous n'avons pas réussi sur un point très sensible et tout à fait critique.


I believe, Commissioner Potočnik, that this programme is a sign of better regulation, that we have really succeeded here in implementing the objectives concerning SMEs and better regulation under the Seventh Framework Research Programme appropriately.

Je crois, Commissaire Potočnik, que ce programme est un signe de meilleure réglementation, que nous avons vraiment réussi en l’occurrence à mettre en œuvre les objectifs concernant les PME, et de meilleure réglementation au titre du septième programme-cadre de recherche.


I believe, Commissioner Potočnik, that this programme is a sign of better regulation, that we have really succeeded here in implementing the objectives concerning SMEs and better regulation under the Seventh Framework Research Programme appropriately.

Je crois, Commissaire Potočnik, que ce programme est un signe de meilleure réglementation, que nous avons vraiment réussi en l’occurrence à mettre en œuvre les objectifs concernant les PME, et de meilleure réglementation au titre du septième programme-cadre de recherche.


I am convinced that it is only thus that the unification of Europe, having been officially consummated on 1 May, can really succeed and have a future.

Je suis convaincue que ce n’est qu’alors que l’unification de l’Europe, qui a été officiellement consommée le 1er mai, pourra réellement être couronnée de succès et avoir un avenir.


I have massive doubts as to whether we have really succeeded with this proposal for a directive.

Je doute très fort que l’on y soit effectivement parvenu avec cette proposition de directive.


I have massive doubts as to whether we have really succeeded with this proposal for a directive.

Je doute très fort que l’on y soit effectivement parvenu avec cette proposition de directive.


As you know, the Caisses populaires have a substantial market share in Quebec and have really succeeded in creating a second tier of financial services for the province of Quebec.

Comme vous le savez, la Caisse a obtenue une très grande portion du marché au Québec et elle a vraiment accompli un deuxième niveau de services financiers pour la province de Québec.


Innumerable reports have provided information to the government on how to reform both personal and corporate taxes to create a more competitive environment, better productivity, less disincentives for Canadians who want to succeed here in Canada.

D'innombrables rapports ont procuré au gouvernement des données sur la façon de réformer le régime de l'impôt sur le revenu des particuliers et des sociétés pour créer un environnement plus compétitif, améliorer la productivité et réduire l'effet dissuasif qu'exercent les impôts pour les Canadiens qui veulent réussir ici au Canada.


Isn't what we are really missing here the head of the air force or CDS or others who would point to the costs of the inertia in perhaps the most fundamental defence relationship we have, which is NORAD, with space defence and air defence and all the rest, that there would be an isolation of Canada's capacity and the capacity of his officers to have the information they need to give solid advice to the political and democratic force ...[+++]

N'est-ce pas ce qu'il nous faut? Un commandant de la Force aérienne, un chef d'état-major de la Défense ou d'autres personnes qui dénonceraient le coût associé à l'inertie par rapport à ce qui est peut-être notre relation la plus fondamentale dans le domaine de la défense, soit NORAD, la défense spatiale, la défense aérienne et tout le reste, et qui démontrerait que la conséquence serait l'isolement du Canada et de ses officiers quant à la capacité d'obtenir les renseignements dont ils ont besoin pour conseiller adéquatement les forces politiques et démocratiques?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have really succeeded here' ->

Date index: 2025-04-02
w