Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «have really done rather » (Anglais → Français) :

178 cases were dismissed due to discretionary reasons.Whilst there may have been good reasons to have done so in individual instances, these figures indicate a rather high closing rate.

178 autres dossiers l’ont été pour des motifs discrétionnaires. Même si ces décisions pouvaient être fondées dans certains cas, il n’en demeure pas moins que ces chiffres dénotent un taux de classement sans suite plutôt élevé.


If the government had really done its homework, it would have realized that when this work was done in the previous Parliament by the Standing Committee on National Defence, some proposals—which we still approve—were approved by the committee.

Si le gouvernement avait vraiment fait ses devoirs, il aurait réalisé que, lorsque cela avait été fait lors du Parlement antérieur au Comité permanent de la défense nationale, des propositions, que nous appuyons encore aujourd'hui, avaient été entérinées par le comité.


I should like, however, to make the point that, in view of the fact that there are 15 countries for which foreign policy is of prime concern, we have really done rather well actually to have a common foreign policy in so many cases.

Permettez-moi cependant de dire ceci : eu égard au fait que nous sommes 15 États, souverains en matière de politique étrangère, il est vraiment très bien de disposer d’une politique étrangère commune.


– (IT) Madam President, a great deal has already been said, and so I will attempt to make good use of the three minutes assigned to me and concentrate a little more on what needs to be done rather than going over the details of the situation. In any case, the President-in-Office, Mrs Lindh, and many other Members have stressed the severity and scale of the situation in the occupied territories and throughout th ...[+++]

- (IT) Madame la Présidente, bien des choses ont déjà été dites ; je vais donc tenter d’insister quelque peu sur les propositions plutôt que sur les descriptions pour économiser les trois minutes qui me sont imparties et parce que la présidente, Mme Lindh et de nombreux collègues ont souligné la gravité et l’atrocité de la situation - qui n’a justement pas besoin de qualificatifs supplémentaires - dans les territoires occupés et dans toute la région du Moyen-Orient.


– (IT) Madam President, a great deal has already been said, and so I will attempt to make good use of the three minutes assigned to me and concentrate a little more on what needs to be done rather than going over the details of the situation. In any case, the President-in-Office, Mrs Lindh, and many other Members have stressed the severity and scale of the situation in the occupied territories and throughout th ...[+++]

- (IT) Madame la Présidente, bien des choses ont déjà été dites ; je vais donc tenter d’insister quelque peu sur les propositions plutôt que sur les descriptions pour économiser les trois minutes qui me sont imparties et parce que la présidente, Mme Lindh et de nombreux collègues ont souligné la gravité et l’atrocité de la situation - qui n’a justement pas besoin de qualificatifs supplémentaires - dans les territoires occupés et dans toute la région du Moyen-Orient.


It would not, therefore, be proper to say at this stage, as some scientists have done, rather thoughtlessly in my opinion, that there is no connection.

Il n'est donc pas correct de dire, dès à présent, comme le font certains scientifiques de façon, à mon avis, légère, qu'"il n'y a pas de lien".


We have really done all in our power so that you could familiarise yourselves with it at a sufficiently early stage, particularly within the groups.

Nous avons vraiment fait tout ce que nous avons pu pour que vous puissiez en prendre connaissance suffisamment tôt, notamment au sein des groupes.


When I started with that somewhat cynical question of whether in fact you have the right question, not " how" but rather " if," what I meant is that the collective emphasis of all of these policies has not really done anything about the hard core continuing smokers.

Lorsque j'ai commencé mon exposé par une question quelque peu cynique, à savoir si en fait vous posez la bonne question, je voulais dire que collectivement, toutes ces politiques n'ont pas vraiment réussi à modifier le noyau dur des fumeurs réguliers.


We have been wasting the House's time debating this business rather than the budget, as we should have done, rather than the real misappropriation of funds the millennium fund program constitutes.

Nous gaspillons le temps de cette Chambre à discuter de cette affaire plutôt que de discuter du budget, comme nous aurions dû le faire, plutôt que de discuter du véritable détournement de fonds que constitue le Programme de bourses du millénaire.


Let us concentrate on what is really needed rather than the simple maintenance of systems and labels we have used in the past; let us abandon unproductive rivalries between the various bodies responsible for conducting the battle against narcotics, be it on the high seas, at the frontiers or inland.

Concentrons nos efforts sur ce qui est réellement nécessaire plutôt que sur le simple maintien de systèmes et d'étiquettes qui appartiennent au passé. Abandonnons la rivalité stérile entre les divers organismes responsables de la stratégie de la lutte contre les narcotiques, même en haute mer, aux frontières ou à l'intérieur du pays.




D'autres ont cherché : there may have     have done     indicate a rather     would have     government had really     had really done     have really done rather     other members have     great deal     done     done rather     some scientists have     scientists have done     have done rather     have     have really     have really done     fact you have     has not really     not really done     how but rather     than the real     should have done     business rather     labels we have     what is really     really needed rather     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have really done rather' ->

Date index: 2022-10-18
w