Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Psychogenic deafness

Traduction de «have done rather » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: Anaesthetic areas of skin often have boundaries that make it clear that they are associated with the patient's ideas about bodily functions, rather than medical knowledge. There may be differential loss between the sensory modalities which cannot be due to a neurological lesion. Sensory loss may be accompanied by complaints of paraesthesia. Loss of vision and hearing are rarely total in dissociative disorders. | Psychogenic deafness

Définition: Les limites des territoires cutanés anesthésiés correspondent plus aux conceptions personnelles du patient sur le fonctionnement du corps qu'à des connaissances médicales. Il peut y avoir atteinte de certains types de sensibilité, avec conservation des autres, ne correspondant à aucune lésion neurologique connue. La perte de sensibilité peut s'accompagner de paresthésies. La perte de la vision ou de l'audition est rarement totale dans les troubles dissociatifs. | Surdité psychogène
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
178 cases were dismissed due to discretionary reasons.Whilst there may have been good reasons to have done so in individual instances, these figures indicate a rather high closing rate.

178 autres dossiers l’ont été pour des motifs discrétionnaires. Même si ces décisions pouvaient être fondées dans certains cas, il n’en demeure pas moins que ces chiffres dénotent un taux de classement sans suite plutôt élevé.


What the government could have done, rather than referring back to existing methods of restitution, was to have used the bill to compel judges to seek restitution for the victims of white collar crime.

Au lieu d'invoquer des méthodes de dédommagement qui existent déjà, le gouvernement aurait pu utiliser le projet de loi pour obliger les juges à demander réparation pour les victimes de crimes en col blanc.


The Commission should have done rather more here to be prepared for the worst-case scenario, and should also have told Member States what was possible.

La Commission aurait dû en faire davantage afin de se préparer au pire, de même qu’elle aurait dû dire aux États membres ce qui était possible.


If Bill C-11 had been passed before, we could have been certain that that much at least had been done rather than wait for Bill C-2 to be passed.

Si on avait déjà abrogé le projet de loi C-11 et si la Loi sur la protection des fonctionnaires divulgateurs d’actes répréhensibles avait été adoptée avant, nous aurions alors pu nous assurer que ce bout de chemin avait été fait, plutôt que d'attendre que le projet de loi C-2 soit adopté.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I should like, however, to make the point that, in view of the fact that there are 15 countries for which foreign policy is of prime concern, we have really done rather well actually to have a common foreign policy in so many cases.

Permettez-moi cependant de dire ceci : eu égard au fait que nous sommes 15 États, souverains en matière de politique étrangère, il est vraiment très bien de disposer d’une politique étrangère commune.


– (IT) Madam President, a great deal has already been said, and so I will attempt to make good use of the three minutes assigned to me and concentrate a little more on what needs to be done rather than going over the details of the situation. In any case, the President-in-Office, Mrs Lindh, and many other Members have stressed the severity and scale of the situation in the occupied territories and throughout the Middle East in their speeches. There has been quite enough description.

- (IT) Madame la Présidente, bien des choses ont déjà été dites ; je vais donc tenter d’insister quelque peu sur les propositions plutôt que sur les descriptions pour économiser les trois minutes qui me sont imparties et parce que la présidente, Mme Lindh et de nombreux collègues ont souligné la gravité et l’atrocité de la situation - qui n’a justement pas besoin de qualificatifs supplémentaires - dans les territoires occupés et dans toute la région du Moyen-Orient.


– (IT) Madam President, a great deal has already been said, and so I will attempt to make good use of the three minutes assigned to me and concentrate a little more on what needs to be done rather than going over the details of the situation. In any case, the President-in-Office, Mrs Lindh, and many other Members have stressed the severity and scale of the situation in the occupied territories and throughout the Middle East in their speeches. There has been quite enough description.

- (IT) Madame la Présidente, bien des choses ont déjà été dites ; je vais donc tenter d’insister quelque peu sur les propositions plutôt que sur les descriptions pour économiser les trois minutes qui me sont imparties et parce que la présidente, Mme Lindh et de nombreux collègues ont souligné la gravité et l’atrocité de la situation - qui n’a justement pas besoin de qualificatifs supplémentaires - dans les territoires occupés et dans toute la région du Moyen-Orient.


It would not, therefore, be proper to say at this stage, as some scientists have done, rather thoughtlessly in my opinion, that there is no connection.

Il n'est donc pas correct de dire, dès à présent, comme le font certains scientifiques de façon, à mon avis, légère, qu'"il n'y a pas de lien".


We have been wasting the House's time debating this business rather than the budget, as we should have done, rather than the real misappropriation of funds the millennium fund program constitutes.

Nous gaspillons le temps de cette Chambre à discuter de cette affaire plutôt que de discuter du budget, comme nous aurions dû le faire, plutôt que de discuter du véritable détournement de fonds que constitue le Programme de bourses du millénaire.


Rather than simply dismissing the criticism which opposition members have levelled at the finance minister out of hand as he has done, rather than suggesting that this is some kind of mean-spirited smear campaign, I suggest the government members, and the Minister of Finance in particular, should take to heart in a constructive way the criticism that has been levelled with respect to this perceived conflict.

Au lieu de tout simplement écarter du revers de la main les critiques que les députés d'opposition ont lancées au ministre des Finances, comme ce dernier l'a fait, au lieu de laisser entendre qu'il s'agit ici d'une sorte de campagne de salissage mesquine, les députés ministériels, notamment le ministre des Finances, devraient prennent au sérieux et de façon constructive les critiques qui ont été faites à propos de ce conflit perçu.




D'autres ont cherché : psychogenic deafness     have done rather     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have done rather' ->

Date index: 2025-05-10
w