Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have promised the recalcitrant belgian prime " (Engels → Frans) :

Once again, the Conservatives have kept their word and honoured the promise made by the Prime Minister and the Minister of Intergovernmental Affairs following the fire at the armoury. They committed to preserving this precious piece of Quebec military heritage, which is located in the heart of Quebec City.

Une fois de plus, les conservateurs tiennent parole et honorent la promesse faite par le premier ministre et la ministre des Affaires intergouvernementales à la suite de l'incendie du Manège militaire de préserver ce joyau du patrimoine militaire québécois situé au coeur de la ville de Québec.


One does not have to be a math genius to know that is a $600 million broken promise and yet the Prime Minister is surprised when the British Columbia government complains that he has forgotten B.C. in his budget.

Il n'est pas nécessaire d'être très fort en calcul pour savoir qu'il y a là une promesse non tenue à hauteur de 600 millions de dollars. Pourtant, le premier ministre s'étonne de voir le gouvernement de la Colombie-Britannique se plaindre d'avoir été oublié dans son budget.


Perhaps the French have even resigned themselves to this, if we are to believe the report in a German newspaper on 13 December, according to which President Chirac, in a piece of out-and-out horse-trading, is supposed to have promised the recalcitrant Belgian Prime Minister (who is now being hailed as the hero of Nice) that in future all summit meetings, as well as an additional week of plenary sittings of the European Parliament, would be held in Brussels.

Les Français se sont peut-être aussi résignés, si l’information d’un journal allemand du 13 décembre est vraie, à savoir si le président Chirac a bien promis au Premier ministre belge contrarié (qui a été proclamé héros de Nice), lors d’un marchandage en règle à Nice, que toutes les rencontres au sommet et une période de session plénière du PE supplémentaire auraient bientôt lieu à Bruxelles.


Despite the promises made by the Prime Minister to the Sans-Chemise of the Charlevoix region when he was in Baie-Saint-Paul, the Liberals have again proven their total contempt for the unemployed by voting this past Wednesday against Motion M-475 to ensure specific status for seasonal workers.

Malgré les promesses faites par le premier ministre aux Sans-Chemise de la région de Charlevoix, lors de son passage à Baie-Saint-Paul, les libéraux nous ont prouvé à nouveau qu'ils se moquaient effrontément des chômeurs lorsqu'ils ont voté mercredi dernier contre la motion M-475 qui visait à créer un statut particulier pour les travailleurs saisonniers.


Mr. Robertson noted that there had been no specific provisions governing the prime minister because it never occurred to anybody that a prime minister's actions would require guidelines, not until this government made a show of appointing an ethics counsellor and then made a sham of that office by having it report not to Parliament, as promised, but to the Prime Minister.

M. Robertson a fait observer qu'aucune disposition particulière n'avait été prévue pour gouverner la conduite du premier ministre car il n'était jamais venu à l'esprit de qui que ce soit que les actions d'un premier ministre pouvaient en nécessiter, du moins pas jusqu'à ce que le présent gouvernement fasse tout un plat de la nomination d'un conseiller à l'éthique, pour ensuite tourner cette fonction en dérision en obligeant le titulaire à rendre compte non pas au Parlement, tel que promis, mais au premier ministre.


Finally, I congratulate the Italian Government and its Prime Minister, Mr Berlusconi, and the Belgian Prime Minister for having reached that important agreement yesterday on the European arrest warrant.

Je félicite enfin le gouvernement italien et son chef Silvio Berlusconi et le président belge du Conseil pour la conclusion hier de l'important accord sur le mandat d'arrêt européen.


It is precisely because the presidency – not only myself, but also the Belgian Prime Minister – takes this dialogue so seriously that the Prime Minister has sent me to represent the presidency here today and naturally the intention is not to limit myself to a brief explanation, but to follow attentively everything you have to say and to remain calm in the process, even ...[+++]

C'est précisément parce que la présidence, pas seulement moi-même mais également le Premier ministre belge, prend ce dialogue tant au sérieux, que le Premier ministre m'a mandatée pour représenter ici aujourd'hui la présidence, en me demandant bien évidemment de ne pas me limiter à une brève déclaration mais plutôt d'écouter avec attention tout ce que vous aurez à dire et de rester calme, même si je ne suis pas du tout d'accord avec certaines des interventions.


In a bit of horse-trading, Mr Chirac promised the Belgian Prime Minister that, from now on, all summits will be held in Brussels and that there will also be an additional plenary week in Brussels.

Dans un marchandage honteux, M. Chirac a promis au Premier ministre belge que désormais tous les sommets auraient lieu à Bruxelles et qu’il y aurait une semaine supplémentaire de plénière à Bruxelles.


In a bit of horse-trading, Mr Chirac promised the Belgian Prime Minister that, from now on, all summits will be held in Brussels and that there will also be an additional plenary week in Brussels.

Dans un marchandage honteux, M. Chirac a promis au Premier ministre belge que désormais tous les sommets auraient lieu à Bruxelles et qu’il y aurait une semaine supplémentaire de plénière à Bruxelles.


When the study was released, the reaction was silence on the part of the government opposite, but I genuinely hope that in the days to come we will not have to deal with any more of these pieces of legislation that are designed clearly and simply to fulfil promises made by the Prime Minister in isolation from any of his own caucus members and in isolation from any consu ...[+++]

Le gouvernement a accueilli les résultats de ce sondage par un profond silence, mais j'espère sincèrement que, dans les jours à venir, nous n'aurons pas à examiner d'autres initiatives de ce genre, qui ont pour seul et unique objet de permettre au premier ministre de tenir les promesses qu'il a faites sans avoir consulté les membres de son caucus et les Canadiens, dans le seul but de se faire un capital électoral.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have promised the recalcitrant belgian prime' ->

Date index: 2025-02-04
w