Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have plunged into a deep crisis precisely " (Engels → Frans) :

Indeed, countries that controlled government debt have plunged into a deep crisis precisely because of the serious indebtedness of families and companies, while countries with high government debt have come through well.

En effet, les pays qui ont maîtrisé leur dette publique ont été plongés dans une crise profonde précisément du fait de l’endettement important des familles et des entreprises, tandis que les pays affichant une dette publique élevée s’en sont bien sortis.


Indeed, countries which had controlled government debt have plunged into a deep crisis precisely because of the serious indebtedness of families and companies, while countries with high government debt, such as Italy, have come through well.

Les pays qui ont maîtrisé leur dette publique ont été plongés dans une crise profonde précisément du fait de l’endettement important des familles et des entreprises, tandis que les pays affichant une dette publique élevée, comme par exemple l’Italie, s’en sont bien sortis.


A. whereas, over the past four months, Côte d'Ivoire has been plunged into a deep political crisis stemming from the refusal by incumbent President Laurent Gbagbo to relinquish power to the legitimate President Alassane Ouattara, despite the fact that the latter won the November 2010 presidential poll and has been recognised as the victor by the international community, following validation of the results by the United Nations,

A. considérant qu'au cours des quatre derniers mois, la Côte d'Ivoire a été plongée dans une crise politique profonde provoquée par le refus du président en place Laurent Gbagbo de laisser le pouvoir au président légitime Alassane Ouattara, en dépit du fait que ce dernier a remporté le scrutin présidentiel en novembre 2010 et a été reconnu comme vainqueur par la communauté internationale, après validation des résultats par les Nations unies,


A. whereas, over the past four months, Côte d'Ivoire has been plunged into a deep political crisis stemming from the refusal by incumbent President Laurent Gbagbo to relinquish power to the legitimate President Alassane Ouattara, despite the fact that the latter won the November 2010 presidential poll and has been recognised as the victor by the international community, following validation of the results by the United Nations,

A. considérant qu'au cours des quatre derniers mois, la Côte d'Ivoire a été plongée dans une crise politique profonde provoquée par le refus du président en place Laurent Gbagbo de laisser le pouvoir au président légitime Alassane Ouattara, en dépit du fait que ce dernier a remporté le scrutin présidentiel en novembre 2010 et a été reconnu comme vainqueur par la communauté internationale, après validation des résultats par les Nations unies,


A. whereas, over the past four months, Côte d’Ivoire has been plunged into a deep political crisis stemming from the refusal by incumbent President Laurent Gbagbo to relinquish power to the legitimate President Alassane Ouattara, despite the fact that the latter won the November 2010 presidential poll and has been recognised as the victor by the international community, following validation of the results by the United Nations,

A. considérant qu’au cours des quatre derniers mois, la Côte d'Ivoire a été plongée dans une crise politique profonde provoquée par le refus du président en place Laurent Gbagbo de laisser le pouvoir au président légitime Alassane Ouattara, en dépit du fait que ce dernier a remporté le scrutin présidentiel en novembre 2010 et a été reconnu comme vainqueur par la communauté internationale, après validation des résultats par les Nations unies,


The economic crisis has plunged Portugal into a deep and prolonged recession between 2008 and 2013, with both large and small companies experiencing decline across the board.

Entre 2008 et 2013, la crise économique a plongé le Portugal dans une longue et profonde récession qui a entraîné un déclin dans tous les domaines pour les grandes entreprises comme pour les petites.


RECOGNISE that, since the adoption of the Resolution on a Renewed Framework for European cooperation in the Youth field 2010-2018, and the adoption of the EU Work Plan for Youth for 2014-2015, the crisis has continued to have a deep and disproportional impact on young people in Europe and their transition into adulthood.

SONT CONSCIENTS que, depuis l'adoption de la résolution relative à un cadre renouvelé pour la coopération européenne dans le domaine de la jeunesse (2010-2018) et l'adoption du plan de travail de l'Union européenne en faveur de la jeunesse pour 2014-2015, la crise a continué d'avoir des répercussions profondes et disproportionnées sur les jeunes en Europe et sur leur passage à l'âge adulte.


Notes that, although some of the emerging and developing countries seem to have escaped the worst effects of the crisis, 40 % of developing countries have nevertheless been highly exposed to the effects of the financial crisis, and an estimated 90 million people will be plunged into poverty as a result;

observe que, même si certains pays émergents et en développement semblent avoir échappé aux pires effets de la crise, 40 % des pays en développement ont néanmoins été fortement exposés aux effets de la crise financière et que l'on estime à 90 millions le nombre de personnes qui seront de ce fait confrontées à la pauvreté;


In spite of a stabilisation of the political situation, Haiti has been plunged into a deep socio-economic crisis that has left an estimated three million Haitians in need for humanitarian aid.

Malgré une stabilisation de la situation politique, Haïti a sombré dans une profonde crise socio-économique qui, selon les estimations, a rendu trois millions d' Haïtiens dépendants de l'aide humanitaire.


The events mark a return to the democratic institutions which were seriously undermined by the attempted coup d'état of 21 October 1993 that plunged the country into a deep crisis.

Ces événements marquent le rétablissement des institutions démocratiques auxquelles la tentative de coup d'état du 21 octobre 1993 avait porté une grave atteinte et qui avait jeté le pays dans une crise profonde.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have plunged into a deep crisis precisely' ->

Date index: 2020-12-11
w