Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have people from the first nation here we could maybe touch " (Engels → Frans) :

We tried to have a representative from the British Columbia First Nations here today, but unfortunately that could not be worked out.

Nous avons essayé d'avoir un représentant des premières nations de la Colombie-Britannique, mais malheureusement il n'a pas pu venir aujourd'hui.


We have heard from the National Chief of the Assembly of First Nations and we have heard from many first nations complaining that this bill would simply incarcerate more first nations people who are already being prejudicially treated.

Nous avons entendu les doléances du chef national de l'Assemblée des Premières Nations et de nombreuses Premières nations, qui affirment que ce projet de loi ferait tout simplement en sorte que davantage d'Autochtones qui sont déjà traités injustement se retrouveraient derrière les barreaux.


Coming from British Columbia, I know we have some leaders in the first nations communities right in our own backyard, Westbank First Nation and Osoyoos First Nation, and we are concerned about rights of all Canadians and people around the world.

Comme je suis de la Colombie-Britannique, je sais qu'il y a des leaders dans les collectivités des Premières nations voisines, la Première nation de Westbank et la Première nation d'Osoyoos par exemple. Nous avons à coeur les droits des Canadiens et des habitants des autres pays.


Yesterday, before my bag containing my copy of the bill was stolen, I reread the clauses once again and observed that, if we had had elected representatives of the Assembly of First Nations before us it's easy to bring together the employees of the Assembly of First Nations, as may be seen from the fact that they have all been here since yesterday, but it is harder to have an elected representative com ...[+++]

Hier, avant qu'on me vole mon sac contenant mon exemplaire du projet de loi, j'ai relu encore une fois les articles et j'ai constaté que si on avait eu devant nous des représentants élus de l'Assemblée des Premières Nations c'est facile de rassembler les employés de l'Assemblée des Premières Nations, à preuve, ils sont tous ici depuis hier, mais il est plus difficile de faire venir un élu , on aurait pu leur poser ce ...[+++]


The parliamentary groups and the House as a whole have truly appreciated, both during individual meetings and thanks to your presence here, the great ability of a small country to help ensure that these wonderful days of celebration would proceed in the best possible way and that we could realise this ‘first’ in the history of the union of peoples, States, ...[+++]

Les groupes parlementaires et l’Assemblée dans son ensemble ont véritablement apprécié, à la fois lors de rencontres individuelles et grâce à votre présence ici, l’immense talent dont votre petit pays a fait preuve pour organiser au mieux ces merveilleuses journées de célébration et pour nous permettre de réaliser cette «première» de l’histoire de l’union de peuples, d’États, de nations et de citoyens.


The parliamentary groups and the House as a whole have truly appreciated, both during individual meetings and thanks to your presence here, the great ability of a small country to help ensure that these wonderful days of celebration would proceed in the best possible way and that we could realise this ‘first’ in the history of the union of peoples, States, ...[+++]

Les groupes parlementaires et l’Assemblée dans son ensemble ont véritablement apprécié, à la fois lors de rencontres individuelles et grâce à votre présence ici, l’immense talent dont votre petit pays a fait preuve pour organiser au mieux ces merveilleuses journées de célébration et pour nous permettre de réaliser cette «première» de l’histoire de l’union de peuples, d’États, de nations et de citoyens.


Mr. Mark Muise: Mr. Chairman, I was under the impression that we were going until 5.30 p.m. Maybe I'm wrong, but if we are going until 5.30 p.m. I would propose a motion that since we have people from the first nation here we could maybe touch a little on what Madame Tremblay was talking about earlier when she mentioned C-38 and Tuktut Nogait.

M. Mark Muise: Monsieur le président, j'avais l'impression que la séance se poursuivrait jusqu'à 17 h 30. Je fais peut-être erreur, mais si nous continuons de siéger jusqu'à 17 h 30, je propose que nous profitions de la présence des porte-parole de la Première nation pour aborder peut-être brièvement ce dont parlait Mme Tremblay plus tôt, lorsqu'elle a mentionné le projet de loi C-38 et Tuktut Nogait.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have people from the first nation here we could maybe touch' ->

Date index: 2021-01-18
w