Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have many requests from parliamentary delegations coming here " (Engels → Frans) :

You have noticed that we have many requests from parliamentary delegations coming here to Ottawa to meet with us, and sometimes we have lunch or we have some expenses.

Vous avez noté que nous recevons de nombreuses demandes de délégations parlementaires qui souhaitent nous rendre visite à Ottawa.


Mr. Benoît Sauvageau (Repentigny, BQ): Madam Speaker, I am sure you will not mind if, before reading and speaking to the motion introduced by my colleague for South Shore, I take a few minutes on this lovely Monday morning, on this historic and special day, to greet the people from my riding who have come to pay us a visit here in Ottawa, as well as the many delegations from ...[+++]l over Quebec who have come here to make known to Canadians and to Quebeckers our great regret and dissatisfaction with the reference that began before the Supreme Court this morning.

M. Benoît Sauvageau (Repentigny, BQ): Madame la Présidente, vous allez sûrement me permettre, par ce beau lundi matin, avant de lire et de discuter de la motion présentée par mon collègue de South Shore, de prendre quelques minutes en cette journée historique, en cette journée spéciale, pour saluer les gens de mon comté qui sont venus nous rendre visite ici, à Ottawa, de même que les nombreuses délégations venant d'un peu partout a ...[+++]


We have had delegations come here from Algeria and northern Africa, and the same issue was raised with them.

Des délégués d'Algérie et d'autres pays d'Afrique du Nord sont venus ici, et la même question a été abordée.


I have just come back from a parliamentary delegation visit to Palestine where we met Prime Minister Haniyeh and many of his ministers, and the message from all of them was the same: they have met the demands of the Quartet, they accept a two-state solution based on the 1967 borders and they are ready and eager for peace negotiations.

Je rentre d’une visite en Palestine dans le cadre d’une délégation parlementaire où nous avons rencontré le Premier ministre Haniyeh et quelques-uns de ses ministres. Le message qu’ils nous ont tous adressé était le même: ils ont accédé aux demandes du quartet, accepté la solution de deux États basés sur les frontières de 1967 et ils sont prêts et impatients de mener des négociations de paix.


I have just come back from a parliamentary delegation visit to Palestine where we met Prime Minister Haniyeh and many of his ministers, and the message from all of them was the same: they have met the demands of the Quartet, they accept a two-state solution based on the 1967 borders and they are ready and eager for peace negotiations.

Je rentre d’une visite en Palestine dans le cadre d’une délégation parlementaire où nous avons rencontré le Premier ministre Haniyeh et quelques-uns de ses ministres. Le message qu’ils nous ont tous adressé était le même: ils ont accédé aux demandes du quartet, accepté la solution de deux États basés sur les frontières de 1967 et ils sont prêts et impatients de mener des négociations de paix.


– (FR) Mr President, I too have just returned from Algeria, having been a member of the parliamentary delegation. I wish to use my speaking time to describe the expectation and hope that many Algerians have placed in relations with Europe and to describe their thoughts and demands as wel ...[+++]

- Monsieur le Président, de retour d'Algérie, moi aussi, comme membre de la délégation de notre Parlement, je veux profiter de mon temps de parole pour dire l'attente et l'espoir mis par de nombreux Algériens dans les relations avec l'Europe ; pour dire les interrogations et les exigences aussi.


– (IT) Commissioner, I really do not envy you. Quite apart from the many compliments and congratulations you have received in this House, I do not envy you because, I regret to say, you have come here today to declare the failure of a policy.

- (IT) Monsieur le Commissaire, personnellement, je ne vous envie pas, non pour les nombreux compliments et félicitations que vous avez reçus en cette Assemblée, mais parce que, malheureusement, vous êtes venu confirmer l'échec d'une politique.


Like many other Members of the House, in the last few weeks I have met representatives from the Middle East who have come here to appeal for our help.

À l'instar de nombreux autres députés de l'Assemblée, j'ai rencontré ces dernières semaines des représentants du Moyen-Orient qui sont venus ici pour demander notre aide.


Mr. Bill Graham (Rosedale, Lib.): Mr. Speaker, the continuing conflict in Sri Lanka is a matter of great concern to many Canadians, including many in my riding of Rosedale who have come here from Sri Lanka.

M. Bill Graham (Rosedale, Lib.): Monsieur le Président, le conflit qui perdure au Sri Lanka inquiète profondément de nombreux Canadiens et notamment mes électeurs de Rosedale d'origine sri-lankaise.


What level of interest does the member have in pushing to have more of the ethnic Kosovars taken from the area where they are in imminent danger or living in unsatisfactory refugee camps and having them come here, providing them safe refuge and ultimately hoping that many will choose to make Canada their home and settle here?

Dans quelle mesure le député veut-il faire en sorte qu'il y ait plus de Kosovars albanais qui soient arrachés de la région où ils sont en danger imminent ou vivent dans des conditions inacceptables dans des camps de réfugiés pour les amener au Canada où ils seront en sécurité et, on peut l'espérer, ils finiront, dans bien des cas, par choisir de s'établir ici?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have many requests from parliamentary delegations coming here' ->

Date index: 2022-12-24
w