Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have heard some harsh words today " (Engels → Frans) :

We have heard some harsh words today, but I firmly believe that the citizens of the European Union are not as interested in how far we might turn to the left or the right, as in to what extent we are going to act in the European spirit, i.e. what we can achieve by working together efficiently.

Nous avons entendu des paroles dures aujourd’hui, mais je suis fermement convaincu que les citoyens de l’Union européenne ne se soucient pas tant de savoir à quel point nous risquons de virer à droite ou à gauche, que de savoir dans quelle mesure nous allons agir dans l’esprit européen, c’est-à-dire qu’ils veulent savoir quels résultats nous pourrons obtenir en collaborant efficacement.


We have heard some of them today — the lack of education, unemployment, poverty and family violence.

Nous avons entendu parler de plusieurs d'entre eux aujourd'hui, notamment manque d'éducation, chômage, pauvreté et violence familiale.


We have heard some fine words about combating corruption, but nothing has been done about the corruption in and around the presidential palace.

Nous avons entendu de belles paroles sur la lutte contre la corruption, mais rien n’a été fait contre la corruption à l’intérieur et autour du palais présidentiel.


Today, I have at least heard some clear words from the Commission, through Commissioner Kroes, who states that, no matter what, an in-depth investigation is to be carried out into all the details of this matter.

Aujourd’hui, j’ai au moins entendu certains mots limpides de la Commission, par la voix de la commissaire Kroes, qui affirme qu’en tout état de cause, il convient de mener une enquête approfondie afin d’examiner tous les détails de cette question.


Madam President, we have heard some fine words this evening, but let us recall that the New Partnership for Africa's Development – NEPAD – was a bargain.

- (EN) Madame la Présidente, nous avons entendu quelques belles paroles ce soir, mais n’oublions pas que le Nouveau partenariat pour le développement de l’Afrique - le NEPAD - était un marché.


Madam President, we have heard some fine words this evening, but let us recall that the New Partnership for Africa's Development – NEPAD – was a bargain.

- (EN) Madame la Présidente, nous avons entendu quelques belles paroles ce soir, mais n’oublions pas que le Nouveau partenariat pour le développement de l’Afrique - le NEPAD - était un marché.


I have had people in my own riding, as we have heard from other members today, who have been infected through no fault of their own, some of them through traffic accidents, who found themselves in need of either surgery or blood transfusions related to some hospital procedure.

Dans ma propre circonscription comme ailleurs, comme l'ont fait valoir d'autres députés, des gens ont été infectés indépendamment de leur volonté, dans certains cas parce qu'ils avaient un accident automobile, avaient besoin d'une opération chirurgicale ou d'une transfusion sanguine dans un hôpital.


I think we have heard some interesting suggestions today about the nature of reporting that we'll want to think a little bit about to see how we can close on that one (1620) Ms. Carolyn Bennett: People want to know that cost recovery is real cost recovery, that it actually is in a place to make money.

Je pense qu'on nous a fait des propositions intéressantes aujourd'hui au sujet de la nature des rapports, et nous allons réfléchir un peu plus à la façon de régler ces problèmes (1620) Mme Carolyn Bennett: Les gens veulent savoir si la politique de recouvrement des coûts est vraiment efficace et rentable.


Manitoba have had some very harsh words to say about both the initiatives and the Prime Minister's attitude.

durs, tant à l'endroit des initiatives qu'à l'endroit de l'attitude même du premier ministre.


Mr. John Herron: On point one in your recommendations—we've heard some testimony earlier today as well—it may be possible to provide the same objective as your point one, but doing it through the former family allowance formula versus doing it from a child tax credit or the expense deduction that we have right now.

M. John Herron: À propos du premier point de vos recommandations—nous avons aussi entendu un peu plus tôt des témoignages dans le même sens—il est peut-être possible de poursuivre le même objectif que celui que vous proposez, mais de le faire plutôt par le biais de l'ancienne formule des allocations familiales que selon la formule actuelle de crédit d'impôt pour enfants ou de déduction de dépenses.




Anderen hebben gezocht naar : have heard some harsh words today     have     have heard     have heard some     them today     some fine words     least heard     least heard some     some clear words     today     own some     other members today     think we have     interesting suggestions today     manitoba have     have had some     some very harsh     very harsh words     we have     testimony earlier today     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have heard some harsh words today' ->

Date index: 2022-03-31
w