Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «have heard senator goldstein » (Anglais → Français) :

Hon. Gerald J. Comeau (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, we have heard Senator Goldstein's appeal to support his anti-spam legislation, which aims to address unsolicited and unwelcome commercial electronic messages and online threats.

L'honorable Gerald J. Comeau (leader adjoint du gouvernement) : Honorables sénateurs, nous avons entendu le sénateur Goldstein nous demander d'appuyer son projet de loi anti-pourriel, qui porte sur les messages électroniques commerciaux non sollicités et indésirables et les menaces faites par voie électronique.


Fourth plea in law, that the General Court erred in holding that, in relation to the plea that there had been a breach of the rights of defence, Senator Georgias had not explained what he would have relied on had he been heard (para. 108 of the Judgment):

Quatrième moyen, selon lequel le Tribunal a commis une erreur en déclarant, en rapport avec l’argument pris de la violation des droits de la défense, que le sénateur Georgias n’avait pas expliqué ce qu’il aurait fait valoir s’il avait été entendu (point 108 de l’arrêt):


In those circumstances, the General Court erred in law in holding that Senator Georgias had not explained what he would have relied on had he been heard

dans ces circonstances, le Tribunal a commis une erreur en droit en déclarant que le sénateur Georgias n’avait pas expliqué les éléments qu’il aurait invoqués s’il avait été entendu.


Hon. Lorna Milne: Honourable senators, when I heard Senator Goldstein and Senator Day speak, frankly, I could not for the life of me imagine what pesticides have to do with judges' salaries.

L'honorable Lorna Milne : Honorables sénateurs, en écoutant le sénateur Goldstein et le sénateur Day, je n'arrivais tout simplement pas à imaginer ce que les pesticides avaient à voir avec la rémunération des juges.


– Mr President, I should like to ask the ostrich majority in this House: have you not heard that 55% of French voters voted ‘no’, against the advice of 90% of their deputies and senators?

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais demander à la majorité des députés de ce Parlement, qui s’entête à faire l’autruche: n’avez-vous pas entendu que 55 % des électeurs français avaient voté «non», contre l’avis de 90 % de leurs députés et sénateurs?


– Mr President, I should like to ask the ostrich majority in this House: have you not heard that 55% of French voters voted ‘no’, against the advice of 90% of their deputies and senators?

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais demander à la majorité des députés de ce Parlement, qui s’entête à faire l’autruche: n’avez-vous pas entendu que 55 % des électeurs français avaient voté «non», contre l’avis de 90 % de leurs députés et sénateurs?


All of you, after all, have heard of Guantanamo, and of Senator McCain, who is no kind of lunatic, but is behind a specific and well-founded campaign against torture, particularly that engaged in by the United States of America.

Après tout, vous avez tous entendu parler de Guantanamo et du sénateur McCain, qui est loin d’être un farfelu et qui est à la base d’une campagne spécifique et bien fondée contre la torture, en particulier celle dans laquelle les États-Unis d’Amérique se sont lancés.


Senator Jaffer: You heard Senator Goldstein speak today about the Federal Court review not looking at the merit so much as the form of the appeal.

Le sénateur Jaffer : Vous avez entendu le sénateur Goldstein parler aujourd'hui du fait que la Cour fédérale lorsqu'elle examine un appel, se penche moins sur le bien-fondé de la cause que sur la forme de l'appel.


Senator Goldstein: I have two questions. The first is whether the opinion that you have just expressed, which is similar to what we have heard from the other witnesses we have heard up to now, is shared by everyone in the industry or whether some people feel that this part of the bill would not have a negative impart on the industry.

Le sénateur Goldstein : J'ai deux questions, la première est la suivante : l'opinion que vous venez d'exprimer, qui fait écho à celle des autres témoins entendus jusqu'à présent sur la question est elle partagée par tous dans l'industrie ou y a-t-il des personnes qui considèrent que cette partie de ce projet de loi ne serait pas nuisible à l'industrie?


The Honourable Senator Goldstein was introduced between the Honourable Senator Austin, P.C., and the Honourable Senator Massicotte, and having presented Her Majesty's Writ of Summons it was read by one of the Clerks at the Table as follows:

L'honorable sénateur Goldstein est présenté, accompagné par l'honorable sénateur Austin, C.P., et par l'honorable sénateur Massicotte, et il remet le bref de Sa Majesté l'appelant au Sénat. Le bref est lu par un des greffiers au Bureau, comme suit :




D'autres ont cherché : have heard senator goldstein     would have     been heard     senator     holding that senator     what pesticides have     heard     honourable senators     heard senator goldstein     house have     you not heard     deputies and senators     after all have     have heard     of senator     you heard     have     having     read     honourable senator     honourable senator goldstein     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have heard senator goldstein' ->

Date index: 2022-04-06
w