Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «have heard many promises » (Anglais → Français) :

For the last two decades Canadians have heard many promises about reducing unemployment and eliminating poverty in ridings such as mine and right across this country.

Depuis une vingtaine d'années, les Canadiens de circonscriptions comme la mienne et de nombreuses autres partout au Canada ont entendu maintes promesses sur la réduction du chômage et l'élimination de la pauvreté.


During my roadshows, I have heard many times that insurers struggle to invest in infrastructure projects, so I hope that with the amendment to the Solvency II delegated regulation they will have the right incentives for sound investments".

Durant mes tournées de présentation, j'ai entendu à de nombreuses reprises que les assureurs éprouvaient des difficultés à investir dans les projets d'infrastructure. J'espère donc que les modifications apportées au règlement délégué Solvabilité II créeront les incitations dont ils ont besoin pour réaliser des investissements viables».


Full scale implementation is still recent in a number of Member States, as many measures have required substantial reforms and broad partnerships, which by themselves are new and promising ways of delivering support. As the situation is improving in several parts of Europe, a key priority in many Member States will be to make sure that low-qualified young people receive adequate support.

La mise en œuvre de la garantie dans toute son ampleur est encore récente dans un certain nombre d’États membres, de nombreuses mesures ayant nécessité des réformes substantielles et l’établissement de vastes partenariats, qui constituent par eux-mêmes une forme de soutien nouvelle et prometteuse Alors que la situation s’améliore dans plusieurs régions d’Europe, la grande priorité dans de nombreux États membres sera de veiller à ce que les jeunes peu qualifiés reçoivent une aide adéquate.


How many times have we heard stories over the last months that the information existed in one database in one country, but it never found its way to the authority in another that could have made the difference?

Combien de fois ces derniers mois n'avons-nous pas entendu que les informations existaient dans une base de données dans un pays, mais qu'elles n'étaient jamais parvenues aux autorités d'un autre pays alors qu'elles auraient pu modifier le cours des choses?


Never before have I heard so many leaders speak only of their domestic problems, with Europe mentioned only in passing, if at all.

Jamais encore, je n'avais entendu autant de dirigeants ne parler que de leurs problèmes nationaux, et ne citer l'Europe qu'en passant, pour autant qu'ils la citent.


In particular, many NGOs have an ability to reach the poorest and most disadvantaged and to provide a voice for those not sufficiently heard through other channels.

En particulier, beaucoup d'ONG sont capables d'atteindre les groupes de population les plus pauvres et les plus désavantagés et de permettre à ceux qui ne font pas suffisamment entendre leur voix par d'autres canaux de s'exprimer.


Mr. White: I have been in this committee for many years and I have heard many promises being made.

M. White: Je siège au comité depuis de nombreuses années et j'ai entendu bien des promesses.


However, I have heard many promises, even to the point where some things that possibly cannot work were promised.

Cependant, j'ai entendu de nombreuses promesses, même au point où certaines choses qui ne peuvent pas fonctionner ont été promises.


We have heard many debates, many promises, many campaign slogans that water as a natural resource is something that will be protected by legislation and by national policy.

Nous avons entendu maints débats, maintes promesses et maints slogans électoraux voulant que la ressource naturelle qu'est l'eau douce sera protégée par la loi et par la politique nationale.


Unfortunately the reality is that for the last two decades poor Canadians have heard again and again many promises about reducing unemployment and eliminating poverty in Canada.

Au cours des deux dernières décennies, les pauvres du Canada se sont vu promettre à maintes reprises qu'on allait prendre des mesures en vue de réduire le chômage et d'éliminer la pauvreté au pays.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have heard many promises' ->

Date index: 2023-06-16
w