Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have had many experts " (Engels → Frans) :

I do not know if CCSVI plays a causal role in MS. Only properly controlled clinical trials will establish that, but I do know that I have met many people who have had had the angioplasty and they have claimed it had many positive effects.

Je ne sais pas si l'IVCC a un lien de cause à effet par rapport à la sclérose en plaques. Seuls des essais cliniques bien contrôlés pourront l'établir, mais je sais que j'ai rencontré plusieurs personnes traitées par angioplastie qui m'ont affirmé avoir ressenti des améliorations appréciables.


In my 22 years in this House, I have had many occasions where I have had to condemn the terrorists who carry out such atrocities. I thought that time had passed and I would never have to do so again.

Celui-ci se rendait à son travail quelques semaines à peine après avoir obtenu son diplôme lui permettant d’entrer dans la police. Pendant les 22 années passées au sein de cette Assemblée, j’ai eu de multiples occasions de condamner les terroristes qui perpétuent de telles atrocités.


Many experts now say that international transfers already enhance public safety because they help ensure that offenders who would not have had access to rehabilitation will automatically have access by entering the federal system in Canada.

Un grand nombre d'experts disent actuellement que le transfèrement international renforce déjà la sécurité publique parce qu'elle contribue à faire en sorte que des délinquants qui n'auraient pas eu accès à la réhabilitation vont forcément l'avoir en entrant dans le système fédéral au Canada.


I must say we haven't had a chance to discuss this as a committee, but one of the things that strikes me as odd is that we've had many experts in front of us, yet we keep having to learn from the CBC that there was a difference in the quality of the new wiring and the new insulation that was put into the other three subs but not into Chicoutimi.

Nous n'avons pas eu la chance d'en discuter au sein du comité, mais il me semble étrange que même si de nombreux experts sont venus nous rencontrer, c'est encore Radio-Canada qui nous apprend que la qualité des câbles et de l'isolant des trois autres sous-marins n'était pas la même que pour le Chicoutimi.


Many experts on international law believe that the Czech Republic could actually have claimed the status of 'core state' because at the time of the dissolution of Czechoslovakia Czech territory had the larger population and was also economically superior.

De nombreux spécialistes du droit international public estiment que la Tchéquie aurait parfaitement pu réclamer le statut d’État «noyau», étant donné qu’au moment de la séparation, elle possédait la population la plus nombreuse et l’économie la plus forte.


Many experts on international law believe that the Czech Republic could actually have claimed the status of 'core state' because at the time of the dissolution of Czechoslovakia Czech territory had the larger population and was also economically superior.

De nombreux spécialistes du droit international public estiment que la Tchéquie aurait parfaitement pu réclamer le statut d'État "noyau", étant donné qu'au moment de la séparation, elle possédait la population la plus nombreuse et l'économie la plus forte.


It's amazing that in as much as we have had many experts like yourself in front of the committee, everybody seems to have a slightly different take on various aspects of various issues, and taken together in a more comprehensive way, I think we're developing a better understanding, certainly of the nature of the relationship.

Il est assez étonnant que chacun des spécialistes qui comme vous ont comparu devant notre comité semble avoir des points de vue légèrement différents mais, collectivement, ils nous permettent, je crois, de mieux comprendre la nature de ces relations.


I would point out that, in the 31 days of the Austrian Presidency so far, the foreign minister, many other Council chairmen and I myself have had many opportunities to come here and debate many issues of concern to your House, and that I yesterday had the opportunity – for which I am very grateful – to report to the Committee on Foreign Affairs on the foreign policy aspects of the first meetin ...[+++]

Je voudrais souligner qu’au cours des 31 jours que comptabilise jusqu’à présent la présidence autrichienne, le ministre des affaires étrangères, de nombreux autres présidents du Conseil et moi-même avons eu de nombreuses occasions de venir ici et de débattre de nombreuses questions préoccupant votre Assemblée. Hier, j’ai eu l’occasion - et j’en suis très reconnaissant - de faire un rapport à la commission des affaires étrangères sur les aspects de la politique étrangère de la première réunion du Conseil sous la présidence autrichienne.


I have had many opportunities during this time to observe just how skilful Greek seamanship can be.

J'ai donc souvent eu l'occasion d'observer le savoir-faire des marins grecs.


Ms. O'Sullivan: You've had many experts who have more experience than I do in terms of what the impact will be on persons who suffer from mental illness.

Mme O'Sullivan : Vous avez entendu de nombreux experts qui ont beaucoup plus d'expérience que moi sur l'effet qu'aura ce projet de loi sur les personnes qui souffrent de maladie mentale.




Anderen hebben gezocht naar : i have     will establish     have met many     many positive effects     have     have had many     would not have     now say     many     many experts     say we haven     things     we've had many     had many experts     could actually have     law believe     have had many experts     myself have     point out     foreign minister many     foreign policy aspects     experts who have     you've had many     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have had many experts' ->

Date index: 2021-10-23
w