Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.The combined effects
Of the firearms registry

Vertaling van "have had from store owners about illegal contraband " (Engels → Frans) :

.The combined effects [of the firearms registry] have resulted in a reduction in the number of weapons that are improperly stored, lost or illegally owned. It also makes firearms less accessible to individuals who are vulnerable or in a state of crisis, without preventing owners from using them for ordinary, legitimate, purposes such as hunting or s ...[+++]

[.] Ces effets combinés [du registre des armes à feu] ont comme résultats de réduire le nombre d'armes à feu mal entreposées, perdues, possédées illégalement et ainsi d'en réduire l'accessibilité aux personnes vulnérables ou en état de crise; cela, sans en empêcher l'utilisation légitime par les propriétaires qui en font un bon usage normal, par exemple pour la chasse ou le tir.


As a result, because this bill is silent on the need for store owners and gun sellers to maintain documents such as this—or an electronic database in the current age, which would be the equivalent of this—our conclusion is that in fact Canada will have less information about gun sales than the United States of America does, and that we will no longer meet our international obligations. If indeed the store owners would be required to keep this data, essentially all we're doing is decentralizing the gun regi ...[+++]

Étant donné que le projet de loi n'indique nulle part que les commerçants et les armuriers auraient l'obligation de consigner les ventes d'armes à feu dans un tel document — ou, de nos jours, dans une banque de données électronique, ce qui revient à maintenir un registre —, nous en concluons que le Canada détiendrait moins de renseignements que les États-Unis sur la vente d'armes à feu, et qu'il ne remplirait plus ses obligations internationales à cet égard.


Where it is apparent that a producer who received Community storage aid for concentrated grape must in return for concluding a storage contract with the national intervention agency acquired from a fictional or non-existing company the grape must which he then had concentrated under his responsibility before storing it, can he be re ...[+++]

Lorsqu'il apparaît qu'un producteur ayant bénéficié d'aides communautaires au stockage de moûts de raisins concentrés en contrepartie de la conclusion avec l'organisme national d'intervention d'un contrat de stockage a acquis auprès d'une société fictive ou inexistante les moûts de raisins qu'il a ensuite fait concentrer sous sa responsabilité avant de les stocker, peut-il être regardé comme ayant la qualité de «propriétaire» des m ...[+++]


Convenience store owners have taken their responsibilities by launching an extensive campaign to mobilize people across the country, a campaign which includes the following: an anti-contraband advertising campaign in convenience stores across the country that will be launched in early June; the creation of a national coalition to fight contraband, that will bring together all groups and organizations ...[+++]

Les dépanneurs prennent leurs responsabilités en lançant une vaste campagne de mobilisation de par le pays, qui comprend les éléments suivants: une campagne de publicité anticontrebande dans tous les dépanneurs du pays sera lancée au début du mois de juin; la création d'une coalition nationale de lutte contre la contrebande qui rassemblera tous les groupes et organismes se sentant concernés par la contrebande de tabac à l'échelle nationale, provinciale et régionale; le 26 mai prochain, nous allons commencer une tournée dans sept grandes villes du Québec; finalement, l'enrôlement des propriétaires pour ...[+++]


These are good suggestions, but it would appear that they have fallen on deaf ears because, while the Israelis are not allowing these materials to pass into Gaza, they have had no hesitation in illegally quarrying three-quarters of the materials supplied to the Israeli construction industry from the West Bank, mercilessly destroying the natural environment, while the legal ...[+++]

Ce sont de bonnes suggestions, mais il semble qu’elles soient tombées dans l’oreille d’un sourd car, si les Israéliens ne permettent pas à ces matériaux d’arriver à Gaza, ils n’hésitent pas à exploiter illégalement trois quarts des matériaux fournis à l’industrie israélienne de la construction depuis la Cisjordanie, détruisant sans pitié l’environnement naturel, alors que les propriétaires légitimes du terrain n’en ont obtenu aucun avantage financier.


We would have taken a different view had Mr Latsis, the owner of the yacht, been involved in financial matters requiring a decision from the European institutions, in which case the services of the Commission would have been alerted about the ill–advised holiday.

Nous aurions été d’un avis différent si M. Latsis, le propriétaire du yacht, avait été impliqué dans des affaires financières demandant une décision des institutions européennes, auquel cas les services de la Commission auraient été prévenus de ces vacances mal inspirées.


We would have taken a different view had Mr Latsis, the owner of the yacht, been involved in financial matters requiring a decision from the European institutions, in which case the services of the Commission would have been alerted about the ill– advised holiday.

Nous aurions été d’un avis différent si M. Latsis, le propriétaire du yacht, avait été impliqué dans des affaires financières demandant une décision des institutions européennes, auquel cas les services de la Commission auraient été prévenus de ces vacances mal inspirées.


Q-149 — Mr. Breitkreuz (Yorkton—Melville) — With regard to the Canadian Firearms Program: (a) what is the total amount of money spent on the program since 1995; (b) how many employees are working in and for the program; (c) how many police officers and police personnel are working in the program; (d) how many employees in the program are paid for by the federal government; (e) what is the total number of firearms registered; (f) what is the total number of firearms still to be registered; (g) how many firearms transfers have there bee ...[+++]

Q-149 — M. Breitkreuz (Yorkton—Melville) — En ce qui concerne le Programme canadien des armes à feu : a) quel est le montant total d’argent consacré au programme depuis 1995; b) combien d’employés travaillent au sein du programme ou à sa réalisation; c) combien de policiers et de membres du personnel policier travaillent au programme; d) combien d’employés du programme sont rémunérés par le gouvernement fédéral; e) quel est le nombre total d’armes à feu enregistrées; f) combien restent-ils d’armes à feu à enregistrer; g) combien d’armes à feu ont été cédées depuis le 1 décembre 1998; h) quel est le nombre total de titulaires de pe ...[+++]


Senator White: The complaints that many police agencies, including Ottawa, have had from store owners about illegal contraband tobacco could now be investigated more efficiently, effectively and quickly.

Le sénateur White : Les nombreux services de police, notamment celui d'Ottawa, qui reçoivent des plaintes de la part de propriétaires de magasins au sujet de la contrebande de tabac pourront désormais procéder à des enquêtes plus rapidement et plus efficacement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have had from store owners about illegal contraband' ->

Date index: 2023-06-30
w