Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have grown accustomed from mr casaca " (Engels → Frans) :

they belong to, or are produced from, a plant genus or family known to host commonly hosted pests known to have major impact on plant species grown in the Union territory which have major economic, social or environmental importance to the Union territory.

ils appartiennent à un genre ou à une famille de végétaux, ou sont produits à partir d'un genre ou d'une famille de végétaux, connus pour être des hôtes d'organismes nuisibles fréquemment associés à des végétaux connus pour avoir des effets majeurs sur les espèces végétales cultivées sur le territoire de l'Union qui revêtent une importance économique, sociale ou environnementale de premier plan pour ce territoire.


Attainment levels have grown significantly across much of Europe in the last decade, but they are still largely insufficient to meet the projected growth in knowledge-intensive jobs, reinforce Europe's capacity to benefit from globalisation, and sustain the European social model.

Les niveaux de qualification ont fortement augmenté un peu partout en Europe au cours de la dernière décennie, mais ils restent encore très insuffisants pour répondre à la croissance prévue des emplois à forte intensité de connaissance, pour renforcer la capacité de l’Europe à tirer profit de la mondialisation ou pour pérenniser le modèle social européen.


I was really focussing on the word ``shall'' in section 32 and drawing a distinction between the normal political delays, which we have grown accustomed to endure from governments of all stripes and where I say a court would be unlikely to want to intervene, and a clear case of a government announcing that it would not make appointments.

Je me concentrais vraiment sur le terme « pourvoit » à l'article 32 et j'ai établi une distinction entre les délais politiques normaux, auxquels nous sommes habitués de la part des gouvernements de toutes allégeances, et les cas où je dis qu'un tribunal serait peu susceptible d'intervenir, et un cas clair de gouvernement qui annoncerait qu'il ne fera plus de nominations.


We said that we would invest in areas which would generate economic growth and increase our productivity as a country, understanding full well that in order to compete in an international economy we need to have the type of regulatory framework which speaks to the decisions which will generate wealth in order to generate the revenues which will result in the type of social programs to which Canadians have grown accustomed.

Nous avons promis d'investir dans des domaines qui favoriseraient l'essor économique et augmenteraient la productivité de notre pays, en étant très conscients du fait que, pour soutenir la concurrence sur le marché international, il nous faut un cadre réglementaire conforme aux décisions favorisant la création de richesse qui, à leur tour, produiront des recettes qui subventionneront les programmes sociaux auxquels les Canadiens se sont habitués.


I say each other because we have grown accustomed to and have lived under the British North America Act and the laws that came through Britain and this House for all of Canada.

Je dis des uns et des autres car nous nous sommes habitués à être assujettis à l'Acte de l'Amérique du Nord britannique et aux lois qu'ont imposées la Grande-Bretagne et cette Chambre à tout le Canada.


In the year and a half that I have been here, I have grown accustomed to seeing the House of Commons ignore what exists in the provinces, particularly in Quebec.

J'ai pris l'habitude maintenant, depuis un an et demi que je suis député, de voir que la Chambre des communes ne tient pas compte de ce qui existe dans les provinces et en particulier au Québec.


EU imports from Korea have grown by 53% from 2.6 billion EUR to 4.0 billion EUR or by 13% in terms of units imported (from 300,000 to 339,000).

Les importations de l’Union en provenance de Corée ont augmenté de 53 %, passant de 2,6 milliards d’EUR à 4 milliards d’EUR ou de 13 % en termes d’unités importées (de 300 000 à 339 000).


determining which Member States have chosen to apply the limit on the amount of biofuels produced from cereal and other starch-rich crops, sugars and oil crops and from crops grown as main crops primarily for energy purposes on agricultural land towards achieving the target set out in Article 7a of Directive 98/70/EC, and whether issues with implementation or achievement of the target set out in Article 7a of Directive 98/70/EC hav ...[+++]

les États membres qui ont choisi de limiter les quantités de biocarburants produites à partir de céréales et d'autres plantes riches en amidon, sucrières et oléagineuses et à partir de cultures cultivées en tant que cultures principales essentiellement à des fins de production d'énergie sur des terres agricoles afin d'atteindre l'objectif énoncé à l'article 7 bis de la directive 98/70/CE et les problèmes de mise en œuvre ou de réalisation de l'objectif énoncé à l'article 7 bis de la directive 98/70/CE qui se sont éventuellement posés.


The only choice they have is to take these low wage, no benefits, no pension, oftentimes temporary agency jobs in order to feed their families, pay the rent, and contribute in the way they have grown accustomed.

La seule possibilité qui s'offre à eux est d'accepter un emploi à faible salaire, sans avantages sociaux, sans régime de pension et bien souvent temporaires pour nourrir leur famille, payer leur loyer et contribuer selon leurs habitudes.


[136] During the period 2008-2010, domestic business-to-consumer e-commerce grew from 28 % to 36 % of the population making an online domestic purchase, while cross-border e-shoppers have only grown from 6 % to 9 %.

[136] Pendant la période 2008-2010, le commerce électronique national entre entreprises et consommateurs a progressé de 28 % à 36 % de la population faisant un achat en ligne national, alors que les acheteurs en ligne transfrontières n'ont augmenté que de 6 % à 9 %.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have grown accustomed from mr casaca' ->

Date index: 2024-04-10
w