Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Vertaling van "have great sympathy with what my colleague christian rovsing " (Engels → Frans) :

I have great sympathy with what my colleague Christian Rovsing has just said in terms of the communities he spoke for, but I will be supporting the compromise tomorrow.

J’éprouve une grande sympathie pour ce que mon collègue Christian Rovsing vient de dire concernant les communautés au nom desquelles il s’exprime, mais je soutiendrai ce compromis demain.


I have great sympathy with what my colleague Christian Rovsing has just said in terms of the communities he spoke for, but I will be supporting the compromise tomorrow.

J’éprouve une grande sympathie pour ce que mon collègue Christian Rovsing vient de dire concernant les communautés au nom desquelles il s’exprime, mais je soutiendrai ce compromis demain.


I have sympathy with what my colleagues are putting forth with regard to Bill C-16.

Je partage les idées que mes collègues ont exprimées au sujet du projet de loi C-16.


Mr. Ghislain Lebel (Chambly, BQ): Mr. Speaker, I have listened with great interest to what my colleague from the Reform Party has had to say.

M. Ghislain Lebel (Chambly, BQ): Monsieur le Président, j'ai écouté avec beaucoup d'intérêt les propos de mon collègue du Parti réformiste.


Mr. Ghislain Lebel (Chambly, BQ): Mr. Speaker, I listened with great interest to what my colleague said, still I have a major concern about this bill.

M. Ghislain Lebel (Chambly, BQ): Monsieur le Président, j'ai écouté avec beaucoup d'intérêt le discours de mon collègue, mais il y a une chose qui m'inquiète beaucoup dans ce projet de loi.


We should try to help them as it is our responsibility to (1525) [English] Hon. Peter Adams (Parliamentary Secretary to the Minister of Human Resources and Skills Development, Lib.): Mr. Speaker, I listened with great interest and some sympathy to what my colleague had to say.

Qu'on essaie donc de les aider, puisqu'on est là pour cela (1525) [Traduction] L'hon. Peter Adams (secrétaire parlementaire du ministre des Ressources humaines et du Développement des compétences, Lib.): Monsieur le Président, j'ai écouté avec grand intérêt et une certaine sympathie les propos de mon collègue.


I have great sympathy for colleagues who are criticising the timetable, as distinct from the substance of what we do.

Je rejoins tout à fait mes collègues qui critiquent le calendrier, par opposition à la nature de notre travail.


As this is, however, our last sitting and I will undoubtedly not be in the next Parliament, unfortunately, I would like to emphatically state again what my colleagues in the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats in the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy and I have always advocated. ...[+++]

Mais, comme il s’agit de notre dernière session et que je ne serai sans doute pas présente dans la prochaine Assemblée, malheureusement, je voudrais redire avec force ce que nous avons toujours défendu avec les collègues du PPE à la commission de l’industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l’énergie.


I would, furthermore, like to mention and thank the Chairman, now the Spanish Minister for Foreign Affairs, who chaired the committee and did a great deal of work on this issue, namely Mrs de Palacio; the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats who gave me this task, and for doing so I therefore thank the Chairman Mr Poettering; the current Chairman, Mr Gargani, and also all the members o ...[+++]

Je tiens par ailleurs à citer et remercier la présidente, aujourd’hui ministre espagnol des affaires étrangères, qui a présidé le comité et abattu un travail considérable sur cette question, à savoir Mme de Palacio; le groupe du parti populaire européen (chrétiens démocrates) et démocrates européens qui m’ont confié cette mission, et je remercie dès lors le président, M. Poettering; le président actuel, M. Gargani, ainsi que tous les membres de la commission juridique et du marché intérieur, en particulier Mme Berger qui, en tant que rapporteur fictif du groupe du parti socialiste européen, s’est montrée tellement pa ...[+++]


Mr. Peter Adams (Peterborough, Lib.): Mr. Speaker, I listened with great interest to what my colleague opposite had to say, just as I have been listening to presentations all afternoon.

M. Peter Adams (Peterborough, Lib.): Monsieur le Président, j'ai écouté avec beaucoup d'intérêt les propos de mon collègue d'en face, comme je l'ai fait d'ailleurs pour tous les exposés présentés au cours de l'après-midi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have great sympathy with what my colleague christian rovsing' ->

Date index: 2024-04-12
w