Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «have given this house so many examples that i cannot reiterate them » (Anglais → Français) :

The member for Esquimalt—Juan de Fuca and witnesses to this bill at committee, and indeed members here today, have given this House so many examples that I cannot reiterate them.

Le député d'Esquimalt—Juan de Fuca et les témoins entendus au comité au sujet de ce projet de loi ont présenté tellement d'exemples à la Chambre que je ne peux tous les répéter.


There were so many things about the former Soviet Union that I cannot reiterate them all in this short intervention.

Il s'est commis tant de choses dans l'ancienne Union soviétique qu'il m'est impossible de les nommer toutes dans cette courte intervention.


Voters in this country have been through too much on that front, whether we are talking about the past 10 or 13 years of Liberal government, who broke so many promises that we cannot even begin to count them, or whether we are talking about this most egregious broken word by the Conservative government today in terms of the Atlantic accords and, I might add, the Saskatchewan agreement.

Les électeurs canadiens ont connu trop de déboires sur ce front, que ce soit pendant les 10 ou 13 dernières années du gouvernement libéral, qui a manqué à tant de ses promesses qu’il est vraiment difficile de les compter, ou bien sous le présent gouvernement conservateur qui a trahi sa parole de la façon la plus flagrante au chapitre des accords de ...[+++]


In their many newspapers, they cannot write that, in Italy, a government has moved the earthquake victims of Aquila out of the tent cities and back into proper houses in the space of four months; in their newspapers they cannot write that, in three months, a new Berlusconi-led government in Italy has removed the rubbish from the streets of Naples that they had allow ...[+++]

Dans leurs nombreux journaux, ils ne peuvent pas écrire qu’en Italie, un gouvernement a permis aux victimes du tremblement de terre de l’Aquila de quitter leurs villages de tentes et de retrouver un logement adéquat en l’espace de quatre mois; dans leurs journaux, ils ne peuvent pas écrire qu’en trois mois, un nouveau gouvernement italien dirigé par Berlusconi a fait disparaître les déchets de la ville de Naples qu’ils avaient laissé s’entasser pendant des années; ils ne peuvent pas dire que, selon l’OCDE, l’Italie est le pays qui a ...[+++]


We have seen many examples over the past few years of foreign policy undertakings being given and our budget procedure having to be used to find the money for them by cuts being made somewhere in the budget.

Nous avons assisté au cours de ces dernières années à de multiples exemples dans lesquels des engagements ont été pris en matière de politique extérieure, et la tâche a finalement été confiée à notre procédure budgétaire de trouver les fonds requis en économisant dans l’une ou l’autre section du budget.


17. Notes that, owing to structural constraints (surface area, production volumes, self-financing capacity), many smallholdings do not have sufficient resources and cannot obtain a sufficient amount of aid to stay in business and/or be passed on to a successor; emphasises that, while the existing Community measures provide support for commercial and non-commercial activities of such holdings that are geared to quality and environmental requirements, they do not ...[+++]

17. constate que de nombreuses petites exploitations, de par leurs limites de structure en termes de surface, de volumes de production ou de capacité d'autofinancement, ne parviennent pas à dégager suffisamment de ressources et à capter suffisamment d'aides pour se maintenir et/ou se transmettre à un successeur; souligne que si les mesures communautaires actuelles permettent de soutenir les fonctions marchandes et non marchandes tournées vers la qualité et l'environnement de ces exploitations , elles ne permettent pas à celles-ci de se maintenir alors qu'elles assurent une fonction non marchande de maintien du tissu social en zones rura ...[+++]


16. Notes that, owing to structural constraints (surface area, production volumes, self-financing capacity), many smallholdings do not have sufficient resources and cannot obtain a sufficient amount of aid to stay in business and/or be passed on to a successor; emphasises that, while the existing Community measures provide support for commercial and non-commercial activities of such holdings that are geared to quality and environmental requirements, they do not ...[+++]

16. constate que de nombreuses petites exploitations, de par leur limites de structure en termes de surface, de volumes de production ou de capacité d'autofinancement, ne parviennent pas à dégager suffisamment de ressources et à capter suffisamment d'aides pour se maintenir ou/et se transmettre à un successeur; souligne que si les mesures communautaires actuelles permettent de soutenir les fonctions marchandes et non marchandes tournées vers la qualité et d'environnement de ces exploitations , elles ne permettent pas à celles-ci de se maintenir alors qu'elle assurent une fonction non marchande de maintien du tissu social en zones rurale ...[+++]


We must find some sort of a system to ensure that the comments made by members of the Commission actually reach our ears – either the speeches will have to be shortened or the Commissioners will have to be given more time to deliver them. One way or the other, we cannot ...[+++]xpect the House to make do with the present system.

Nous devons d'une manière ou d'une autre définir un règlement pour que les explications de la Commission nous parviennent également - nous devons soit les raccourcir, soit leur accorder plus de temps. Nous ne devrions toutefois pas nous imposer cette pratique à la longue.


social programs. In the riding I have the honour to represent in this House, like all regions in Quebec and Canada, we see daily so many examples of social problems that are unacceptable in a society that ranks among the wealthiest in the world.

l'ensemble des régions du Québec et du Canada, en ce sens qu'elle nous fournit quotidiennement trop d'exemples de problèmes sociaux inacceptables dans une société qui se complaît dans les niveaux supérieurs de richesse mondiale.


There are so many examples of such intrusions by the Liberal government that I simply cannot list them all in the 10 minutes that I have.

Je pourrais faire la nomenclature, mais il me manquerait de temps dans un discours de 10 minutes, car il y a tellement de preuves d'ingérence du fédéralisme pratiqué par le gouvernement libéral.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have given this house so many examples that i cannot reiterate them' ->

Date index: 2022-06-14
w