Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have fought alongside american troops " (Engels → Frans) :

Our Government has established the New Veterans Charter and an ombudsman, expanded the Veterans Independence Program and, in recognition of the gallant service of Allied veterans who fought alongside Canadian troops during the Second World War and the Korean War, reinstated benefits under the War Veterans Allowance Act.

Notre gouvernement a mis en place la nouvelle Charte des anciens combattants ainsi qu’un ombudsman. Il a également élargi le Programme pour l’autonomie des anciens combattants et, en reconnaissance de la vaillance des soldats alliés qui ont combattu aux côtés des troupes canadiennes pendant la Seconde Guerre mondiale et la guerre de Corée, il a restauré les prestations prévues par la Loi sur les allocations aux anciens combattants.


Our Government has established the New Veterans Charter and an ombudsman, expanded the Veterans Independence Program and, in recognition of the gallant service of Allied veterans who fought alongside Canadian troops during the Second World War and the Korean War, reinstated benefits under the War Veterans Allowance Act.

Notre gouvernement a mis en place la nouvelle Charte des anciens combattants ainsi qu'un ombudsman. Il a également élargi le Programme pour l'autonomie des anciens combattants et, en reconnaissance de la vaillance des soldats alliés qui ont combattu aux côtés des troupes canadiennes pendant la Seconde Guerre mondiale et la guerre de Corée, il a restauré les prestations prévues par la Loi sur les allocations aux anciens combattants.


Nevertheless, in this matter, we fought alongside President Barroso at the European Council to have the objectives complied with and to have the timetable complied with.

Mais dans cette affaire, nous nous sommes battus, avec le président Barroso, au Conseil européen, pour imposer le respect des objectifs et imposer le respect du calendrier.


Yes, some of their forces are there, but the brunt of the attack is being taken – I have to be frank – by the British and American troops, and I pay tribute to the bravery particularly of the British troops and to the young men and women who have sacrificed their lives in this cause.

Oui, ils ont quelques forces là-bas, mais je dois être franc: ce sont les troupes américaines et britanniques qui font l'essentiel du travail et qui paient le plus lourd tribut, et je veux rendre hommage ici au courage, en particulier, des soldats britanniques et de ces jeunes hommes et femmes qui ont sacrifié leur vie pour cette cause.


During this conflict, was there an exchange in which Canadian soldiers were involved in the Vietnam war alongside American troops, for example?

Y a-t-il eu dans ce conflit un programme d'échanges en vertu duquel des soldats canadiens auraient été impliqués dans la guerre du Viêtnam aux côtés de troupes américaines, par exemple.


– (ES) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like to begin by joining – on behalf of the Socialist Group – in the condemnation of the massive attacks in Saudi Arabia and Chechnya, and Parliament should also send its condolences to the families of all the victims of this war, particularly the civil population, and stress that we profoundly regret the fact that 14 journalists have died during the conflict, two have disappeared and American troops have bombed ...[+++]

- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais commencer par me joindre, au nom du groupe socialiste, à la condamnation des attentats massifs qui ont frappé l’Arabie saoudite et la Tchétchénie. Le Parlement se doit également d’exprimer ses condoléances aux proches des victimes de cette guerre, plus particulièrement la population civile. Je voudrais également souligner que nous regrettons profondément que pendant ce conflit, 14 journalistes aient perdu la vie, deux aient disparu, et que les troupes américaines aient bombardé des c ...[+++]


Mrs van der Laan has just said that American troops fought for freedom in Europe in the First and Second World Wars.

Comme notre collègue van der Laan l'a souligné, les forces armées américaines en Europe lors des Première et Deuxième guerres mondiales ont combattu pour la liberté.


Mrs van der Laan has just said that American troops fought for freedom in Europe in the First and Second World Wars.

Comme notre collègue van der Laan l'a souligné, les forces armées américaines en Europe lors des Première et Deuxième guerres mondiales ont combattu pour la liberté.


We also know that, on a number of occasions in the past, Canadians have fought alongside American troops in the defence of freedom in Europe.

Nous savons aussi que, par le passé, les Canadiens ont combattu à quelques reprises pour la liberté en Europe de concert avec les Américains.


Our Government has established the New Veterans Charter and an ombudsman, expanded the Veterans Independence Program and, in recognition of the gallant service of Allied veterans who fought alongside Canadian troops during the Second World War and the Korean War, reinstated benefits under the War Veterans Allowance Act.

Notre gouvernement a mis en place la nouvelle Charte des anciens combattants ainsi qu'un ombudsman. Il a également élargi le Programme pour l'autonomie des anciens combattants et, en reconnaissance de la vaillance des soldats alliés qui ont combattu aux côtés des troupes canadiennes pendant la Seconde Guerre mondiale et la guerre de Corée, il a restauré les prestations prévues par la Loi sur les allocations aux anciens combattants.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have fought alongside american troops' ->

Date index: 2022-07-23
w