Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «have finally understood what » (Anglais → Français) :

Federica Mogherini, High Representative of the European Union for Foreign Affairs and Security Policy and Vice-President of the Commission, said: "Today we finally achieve what we have been working on in the last years: a closer association between the European Union and Ukraine.

M Federica Mogherini, haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et vice-présidente de la Commission européenne, a déclaré: «Aujourd'hui, nous réalisons enfin ce à quoi nous avons travaillé ces dernières années: une association plus étroite entre l'Union européenne et l'Ukraine.


what is to be understood by external events beyond reasonable control, the consequences of which would have been unavoidable despite all reasonable efforts to the contrary, pursuant to Article 24(1).

ce qu’il faut entendre par “événements extérieurs échappant à un contrôle raisonnable et dont les conséquences auraient été inévitables malgré tous les efforts raisonnables déployés pour les éviter”, conformément à l’article 24, paragraphe 1.


Mr Corbett, I have finally understood what comitology means and when I am in Yorkshire I will go into all the pubs to explain it.

- Monsieur Corbett, j’ai finalement saisi ce que comitologie voulait dire et lorsque je me rendrai dans le Yorkshire, j’irai dans tous les pubs l’expliquer.


Mr Corbett, I have finally understood what comitology means and when I am in Yorkshire I will go into all the pubs to explain it.

- Monsieur Corbett, j’ai finalement saisi ce que comitologie voulait dire et lorsque je me rendrai dans le Yorkshire, j’irai dans tous les pubs l’expliquer.


Delegated acts should also be adopted to specify the conditions subject to which the delegation of AIFM functions should be approved and the conditions subject to which the AIFM has delegated its functions to the extent that it becomes a letter-box entity and can no longer be considered to be the manager of the AIF; as regards depositaries, to specify the criteria for assessing that the prudential regulation and supervision of third countries where the depositaries are established have the same effect as Union law and are effectively enforced, the particulars that need to be included in the standard agreement, the conditions for perform ...[+++]

Il y a lieu d’adopter également des actes délégués pour préciser à quelles conditions la délégation des fonctions de gestionnaire peut être approuvée et à quelles conditions un gestionnaire a délégué ses fonctions dans une mesure telle qu’il est devenu une société boîte aux lettres et ne peut plus être considéré comme un gestionnaire de FIA; en ce qui concerne les dépositaires, pour établir les critères permettant d’évaluer si la réglementation et la surveillance prudentielles des pays tiers dans lesquels sont établis les dépositaires produisent les mêmes effets que le droit de l’Union et sont effectivement appliquées, les indications q ...[+++]


what is to be understood by external events beyond reasonable control, the consequences of which would have been unavoidable despite all reasonable efforts to the contrary pursuant to paragraph 12.

ce qu’il faut entendre par événements extérieurs échappant à un contrôle raisonnable, dont les conséquences auraient été inévitables malgré tous les efforts raisonnables déployés pour les éviter conformément au paragraphe 12.


(g)what is to be understood by external events beyond reasonable control, the consequences of which would have been unavoidable despite all reasonable efforts to the contrary pursuant to paragraph 12.

g)ce qu’il faut entendre par événements extérieurs échappant à un contrôle raisonnable, dont les conséquences auraient été inévitables malgré tous les efforts raisonnables déployés pour les éviter conformément au paragraphe 12.


Consequently, they will have to go through the whole thing again on the grounds that they have not understood what it is all about.

En conséquence, ils devraient revoir leur copie sous prétexte qu'ils auraient mal compris son contenu.


I think I have understood what Mr Beysen’s question is.

Je pense avoir compris la question de M. Beysen.


I have never fully understood what is meant when reference is made to a job with a social content but, on the other hand, I definitely do know that a perspective of increasing employment by reducing the fundamental safeguards and fundamental objectives of social cohesion is not possible.

Je n'ai jamais entièrement compris ce que l'on entendait par emploi à contenu social mais je sais certainement qu'une perspective de valorisation de l'emploi basée sur la réduction des protections fondamentales et des objectifs fondamentaux de cohésion sociale est impossible.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have finally understood what' ->

Date index: 2022-11-14
w