Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «have fallen considerably over » (Anglais → Français) :

Although unemployment has fallen considerably over the last five years (900 000 fewer people), it is still above the EU average.

Bien que le chômage ait considérablement diminué ces cinq dernières années (900.000 personnes en moins), il reste au-dessus de la moyenne communautaire.


Over a third of people aged over 75 have disabilities that restrict them to some extent, and over 20 % are considerably restricted [3].

Plus d’un tiers des personnes âgées de plus de 75 ans souffrent de handicaps partiels et plus de 20 % sont atteintes de handicaps lourds[3].


issuers, other than those referred to in points (a) and (b), where the offer of securities to the public is of a total consideration in the Union that does not exceed EUR 20 000 000 calculated over a period of 12 months, and provided that such issuers have no securities traded on an MTF and have an average number of employees during the previous financial year of up to 499.

les émetteurs, autres que ceux visés aux points a) et b), lorsque le montant total dans l’Union de l’offre au public de valeurs mobilières ne dépasse pas 20 000 000 EUR, ce montant étant calculé sur une période de douze mois, et à condition que ces émetteurs n’aient pas de valeurs mobilières négociées sur un MTF et que le nombre moyen de leur salariés n’ait pas été supérieur à 499 au cours de l’exercice financier précédent.


Points out that any serious analysis of UTPs must take as its starting point the new economic paradigm that has emerged over the last few years: large-scale retail in which access to sales outlets has become the subject of fierce competition under the control of the supermarkets; points out that some competition authorities have identified specific practices involving the transfer of excessive risk to suppliers which could render ...[+++]

souligne qu'une analyse sérieuse des pratiques commerciales déloyales doit se fonder sur le nouveau paradigme économique apparu ces dernières années, à savoir celui de la grande distribution organisée, dans laquelle l'accès aux points de vente devient une variable concurrentielle critique sous le contrôle des supermarchés; signale que certaines autorités de la concurrence ont recensé des pratiques spécifiques qui transfèrent les risques excessifs aux fournisseurs et peuvent affaiblir leur compétitivité, et ont également conclu que les marques de distributeur introduisent une concurrence horizontale à l'égard des marques industrielles do ...[+++]


In order to demonstrate the link between the redundancies and the global financial and economic crisis, the Italian authorities indicated that registrations of powered two-wheelers in Europe have fallen considerably (most significantly, a fall of 42 % for mopeds and 31 % for motorcycles between 2007 and 2010).

Afin de démontrer le lien entre les licenciements et la crise financière et économique mondiale, l'Italie a indiqué que l'immatriculation de véhicules à deux roues motorisés en Europe a subi une chute importante (la plus significative étant de 42 % pour les vélomoteurs et de 31 % pour les motos entre 2007 et 2010).


As regards aid for fallen stock, the following considerations have been taken into account:

s'agissant de l'aide liée aux animaux trouvés morts, les éléments suivants ont été pris en considération:


Below USD 1.25/day poverty has fallen considerably (42%-25%), largely thanks to strong growth in China, yet remains over 50% in sub-Saharan Africa.

Avec moins d'1,25 dollar par jour, la pauvreté a chuté considérablement (passant de 42 % à 25 %), en grande partie grâce à la forte croissance de la Chine, mais elle demeure supérieure à 50 % en Afrique subsaharienne.


To sum up, the rapporteur welcomes the fact that we will still have a fisheries protocol with Mauritania but questions the work done during the negotiations, when neither the industry nor the Member States were sufficiently consulted, resulting in a protocol under which fishing opportunities have fallen considerably while financial compensation is held at virtually the same level; key technical aspects affecting the main fleets have not been resolved and on the contrary, new restrictions such as an additional biological ...[+++]

Pour résumer, le rapporteur se félicite du maintien d'un protocole de pêche avec la Mauritanie mais remet en question le processus de négociation au cours duquel le secteur et les États membres n'ont pas été suffisamment consultés et qui a donné lieu à un protocole qui réduit considérablement les possibilités de pêche tout en maintenant presque intacte la compensation financière. Les aspects techniques majeurs relatifs aux flottes principales n'ont pas été résolus. Au contraire, de nouvelles limitations, notamment ...[+++]


Investor confidence has fallen considerably over the past ten years, particularly in the United Kingdom and Germany.

Au cours des dix dernières années, la confiance des investisseurs a considérablement baissé, en particulier en Grande-Bretagne et en Allemagne.


CO2 emissions may have fallen considerably in Luxembourg, Germany and Great Britain, but they have risen quite dramatically in Spain, Portugal and Ireland.

Il est vrai que les émissions de dioxyde de carbone ont considérablement baissé au Luxembourg, en Allemagne et en Grande-Bretagne, mais elles ont subi une augmentation importante en Espagne, au Portugal et en Irlande.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have fallen considerably over' ->

Date index: 2025-06-01
w