Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have done really incredible things " (Engels → Frans) :

I would say in Canada you're very fortunate that you have two excellent freight railroads that have done really incredible things in the last five years in terms of improving their position.

Je dirai qu'au Canada, vous avez la grande chance d'avoir deux excellentes compagnies de transport de marchandises qui ont réellement amélioré leur situation de façon incroyable au cours des cinq dernières années.


He didn't ask UNICEF for very much money, but he managed to get a lot of money from the private groups within Botswana, and as a result has done some incredible things by linking up the private sector to help the most dispossessed in the country.

Il n'a pas demandé beaucoup d'argent à l'UNICEF, mais s'est arrangé pour en obtenir beaucoup des groupes privés du Botswana; il a donc réussi à faire intervenir le secteur privé qui aide maintenant les habitants les plus pauvres du pays.


The minister has done some incredible things with modernizing and improving the system, but he can't do them without public support.

Le ministre a accompli beaucoup pour de choses incroyables pour moderniser et améliorer le régime, mais il ne peut pas y arriver sans l'appui du public.


President Juncker said: "I have insisted since my election campaign in 2014 that under my watch the European Commission will be big on the big things that really matter to our citizens, and will deliver the positive results they are expecting by the time our mandate ends in 2019.

Le président Juncker a déclaré à cette occasion: «Depuis la campagne électorale de 2014, j'insiste sur le fait que, sous ma présidence, la Commission européenne sera très visible sur les grands enjeux qui comptent réellement pour les citoyens, et qu'elle obtiendra les résultats positifs que ceux-ci attendent pour la fin de notre mandat en 2019.


I think you have done some incredibly constructive work on all three of these reports, which are technically difficult and which are incredibly important for everyone in Europe.

J’estime que vous avez réalisé un travail éminemment constructif dans le cadre de ces trois rapports, qui sont très compliqués d’un point de vue technique et qui revêtent une grande importance pour tous les citoyens européens.


I think you have done some incredibly constructive work on all three of these reports, which are technically difficult and which are incredibly important for everyone in Europe.

J’estime que vous avez réalisé un travail éminemment constructif dans le cadre de ces trois rapports, qui sont très compliqués d’un point de vue technique et qui revêtent une grande importance pour tous les citoyens européens.


We're prepared to work with government in looking at changes that are going to be compatible with where first nations want to be in terms of their nationhood or their first nation communities (1305) Mr. Reed Elley: I come from British Columbia, and in our treaty-making, we have moved from that one fell swoop thing to doing incremental treaty-making, where you take the really tough things.not the really tough things, but the things that can be ...[+++]

Nous sommes pourtant prêts à travailler avec le gouvernement pour envisager d'autres changements qui seront compatibles avec ce que veulent les Premières nations du point de vue de leur statut de nation (1305) M. Reed Elley: Je viens de la Colombie-Britannique et, dans nos négociations de traités, nous sommes passés de traités généraux à des traités ponctuels, qui permettent de s'attaquer aux choses vraiment difficiles.pas aux choses vraiment difficiles mais plutôt aux choses qu'on peut faire tout de suite, sans attendre.


There are cities, countries, municipalities and regions that have done an incredible amount to change the situation.

Il y a des villes, des pays, des communes et des régions qui ont fait énormément pour changer cette situation.


Banks have done an incredible job in assisting the changeover. 80% of ATMs were giving out euro on 1 January 2002; 97% on 3rd January.

Les banques ont fourni un effort absolument remarquable, puisque 80 % des distributeurs automatiques de billets délivraient des euros dès le 1er janvier 2002, et 97 % dès le 3 janvier.


I think that the Heads of State and Government have done the right thing in taking this issue on board.

J’estime opportun que les chefs d’État et de gouvernement aient également fait leur cette opinion.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have done really incredible things' ->

Date index: 2023-06-30
w