Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have dearly loved " (Engels → Frans) :

I would say that anybody earning $48,000 a year is earning a comfortable living, and there are millions of Canadian workers, most of them employed full time, who would dearly love to have incomes of more than $48,750.

À mon avis, lorsqu'on gagne 48 000 $ par an, on se débrouille fort bien, sans compter que des millions de travailleurs canadiens, qui travaillent pour la plupart à plein temps, seraient ravis d'avoir un revenu de plus de 48 750 $ par an.


Mr. David Chatters (Athabasca, Canadian Alliance): Mr. Speaker, it is unfortunate that we are having this debate this afternoon without the participation of the government side because I would dearly love to put some of my questions to government members.

M. David Chatters (Athabasca, Alliance canadienne): Monsieur le Président, c'est dommage que le débat de cet après-midi semble devoir se dérouler sans la participation des ministériels, car j'aurais bien aimé leur poser quelques questions.


Mr. Lomer: To answer your question concerning the commissioner who has these ongoing investigations that he had to scrap, I would have dearly loved to have been there to ask him this question: What criminal activity was it that your police officers were committing that they were not authorized to do that caused you to scrap that investigation?

M. Lomer: Pour répondre à votre question concernant le commissaire qui a dû laisser tomber les enquêtes en cours, j'aurais bien aimé être là pour lui poser la question suivante: à quelle activité criminelle se livraient vos policiers pour que vous ayez été obligé de mettre fin à cette enquête?


Border areas that have already taken some good initiatives on cross-border healthcare – for example the cooperative arrangement between the Universitätsklinikum Aachen and the Academisch Ziekenhuis Maastricht in my own province of Limburg, which as part of the Meuse-Rhine Euroregion would dearly love to be a pilot area – are becoming far too dependent on mobility alone and thus on the whims of insurers or the goodwill or otherwise of national authorities, because the focus is now no longer on the services themselv ...[+++]

Certaines régions frontalières ont déjà à leur actif de bonnes initiatives en matière de soins de santé transfrontaliers. Je pourrais citer comme exemple la coopération entre les hôpitaux universitaires d’Aix-la-Chapelle et de Maastricht dans ma propre province, le Limbourg, qui, avec l’Euregio Meuse-Rhin, dont elle fait partie, serait ravie de servir de région pilote. Le problème est que ces régions deviennent beaucoup trop tributaires de la simple mobilité et donc des caprices des assureurs et de l’arbitraire des autorités nationales, parce que ce ne sont plus les services eux-mêmes qui sont au centre.


I am sure that every one of us would have dearly loved to be part of one.

Le cas échéant, je suis certain que chacun d'entre nous y aurait pris part avec grand plaisir.


You came up to me, as honorary President, linked arms with me and said: ‘Dear Mr Fatuzzo, you not only have to vote, and I advise you to vote, for Mrs de Sarnez’s report that provides for the Erasmus Mundus masters for cultural exchanges between young people, but you must also propose the foundation of the Fatuzzus Mundus senior masters – I repeat: Fatuzzus Mundus senior masters – so that there can be intercultural exchanges between pensioners, who would dearly love this’.

Vous êtes venu vers moi en votre qualité de président honoraire et, tout en me prenant par le bras, vous m’avez dit: "Cher Monsieur Fatuzzo, non seulement vous devez voter, et je vous conseille de voter pour le rapport de Mme de Sarnez qui prévoit la mise en place de "masters Erasmus Mundus" qui permettront des échanges culturels entre jeunes gens, mais vous devez aussi proposer la fondation des masters Fatuzzus Mundus pour les seniors - je répète: masters seniors Fatuzzus Mundus - pour qu’il y ait des échanges interculturels entre les retraités, qui adoreraient cela".


– (IT) Mr President, last summer I went on holiday to Guinea-Bissau, and, as is my wont, I exchanged a few words with one of the local elderly pensioners, or rather with a fisherman from Guinea-Bissau would have dearly loved to have become a pensioner.

- (IT) Monsieur le Président, j'étais cet été en vacances en Guinée-Bissau et, comme à mon habitude, j'ai échangé quelques mots avec un retraité local, ou plutôt, je me corrige, avec un pêcheur de Guinée-Bissau qui aurait volontiers voulu devenir retraité.


I would dearly love to have the Privacy Commissioner of Canada supervise the application of this bill, but that would import monetary considerations.

J'aimerais beaucoup que le commissaire à la protection de la vie privée du Canada supervise l'application du projet de loi, mais cela nécessiterait des considérations monétaires.


As I said in my brief, I would dearly love to see a support fund developed for these community radio stations, to help the two that already exist in Nova Scotia, in Baie Sainte-Marie and Chéticamp, but also the two others that have obtained broadcasting licences, in Isle Madame and the Halifax region.

Comme je l'ai dit dans mon mémoire, je souhaiterais ardemment que l'on développe un fonds d'appui à ces radios communautaire pour aider les deux qui existent déjà en Nouvelle-Écosse, soit à la Baie Sainte-Marie et à Chéticamp, mais également les deux autres qui ont obtenu leur licence de diffusion, soit dans la région de l'île Madame et dans la région d'Halifax.




Anderen hebben gezocht naar : love to have     who would dearly     would dearly love     having     would dearly     would have dearly loved     areas that have     euroregion would dearly     not only have     guinea-bissau would have dearly loved     others that have     have dearly loved     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have dearly loved' ->

Date index: 2024-08-31
w