Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Traduction de «have criticized everything we have ever done » (Anglais → Français) :

They have criticized everything we have ever done and anything any previous government has ever done.

Les néo-démocrates dénoncent tout ce que nous avons fait et toutes les mesures prises par les gouvernements précédents.


He has done more as a former minister of Indian affairs and as a Prime Minister in his commitment through the bills that are now before the House of Commons, and everything we have done, than the hon. member across the way will ever do in three lifetimes.

À titre d'ex-ministre des Affaires indiennes et en sa qualité de premier ministre, grâce aux projets de loi dont la Chambre des communes est actuellement saisie et à tout ce que nous avons accompli, le premier ministre a fait plus que tout ce que la députée d'en face pourrait réaliser si elle avait trois vies.


So I think that's the only way there is, in this world where we have no set, pat answer for any problem, and we have absolutely no way of ensuring that everything that will ever be done will always be right or will always be wrong.

Je pense donc que c'est la seule façon de procéder, dans un monde où nous n'avons pas de réponse toute faite à un problème et que nous n'avons absolument aucun moyen de s'assurer que ce que nous faisons sera toujours bien ou toujours mal.


I also believe that the Spanish and Andalucian authorities have done everything possible in connection with this type of accident in this critical area of the Mediterranean, and of course we are pleased and gratified to see that they immediately asked the European Union to enforce the instruments available to it.

Je pense aussi que les autorités espagnoles et andalouses ont fait tout leur possible en ce qui concerne ce type d’accident dans cette zone difficile de la Méditerranée et, bien entendu, nous sommes ravis et satisfaits de voir qu’elles ont immédiatement demandé à l’Union européenne d’appliquer les instruments disponibles en la matière.


– (DE) Madam President, ladies and gentlemen, over recent years, we have heard it said ever more frequently, by the people of Europe, and also by many European governments, that Europe is interfering in everything; this criticism is not entirely accidental, and it is, in a number of cases, justified.

- (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, ces dernières années, nous avons entendu dire de plus en plus fréquemment, par les Européens, et aussi par de nombreux gouvernements européens, que l’Europe s’ingère dans tout. Cette critique n’est pas entièrement accessoire, et elle est, dans de nombreux cas, justifiée.


I understand very well the criticism levelled by some members of specific categories of personnel and the questions that they raise, for those questions have to do with safety, but when I asked them, ‘would you rather have this than nothing?’ they answered every time: ‘No, no, we want something!' I think the rapporteur has done everything ...[+++]

Je comprends très bien les critiques émises par certaines catégories de personnel et les questions qu’elles soulèvent, car ces questions touchent à la sécurité, mais lorsque je leur ai demandé «vous préférez ça ou rien?», toutes ont unanimement répondu: «Non, nous voulons quelque chose!» Je pense que le rapporteur a tout mis en œuvre pour repousser les limites aussi loin que possible.


Secondly, I would have been happy if I could have reported today, like the rapporteur on the Commission's budget, that Parliament's authorities had done everything properly, and that we just had a few problems because many of the positions created in connection with the enlargement had not been filled, because we had the highest non-implementation rate, in other words transfers, ever seen in the history of Parliament's budget, and a few other issues.

Deuxièmement, j’aurais été heureux de pouvoir dire, à l’instar du rapporteur sur le budget de la Commission, que les autorités du Parlement ont tout fait correctement et que nous avons juste eu quelques problèmes parce que de nombreux postes créés dans le contexte de l’élargissement n’ont pas été pourvus, parce que nous avons eu le taux de non-exécution, autrement dit de transferts, le plus élevé qui soit de toute l’histoire du budget du Parlement et quelques autres problèmes.


Finally, and in spite of everything, I should like to emphasise, as other Members have done before me, that unless we rethink our options and our common policies concerning agriculture, no authority, however effective, will ever be able to stem the tide of major crises like those that we have experienced recently.

Enfin, je voudrais malgré tout souligner, comme l'ont fait d'autres collègues avant moi, que sans une réorientation de nos choix et de nos politiques communes en matière agricole, aucune Autorité, fût-elle la plus performante, ne sera jamais à même de faire barrage aux crises profondes telles que celles que nous avons vécues récemment.


[English] Hon. Sergio Marchi (Minister of Citizenship and Immigration, Lib.): Mr. Speaker, I have tried to tell my hon. friend and the critic for citizenship and immigration that everything is being done according to law and according to tradition; that is what we have been saying.

[Traduction] L'hon. Sergio Marchi (ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration, Lib.): Monsieur le Président, j'ai essayé d'expliquer à la députée et au porte-parole de son parti en matière de citoyenneté et d'immigration que tout est fait en conformité de la loi et dans le respect de la tradition.


While there are people who will be critical of everything that has been done by previous governments, I would argue that one thing we have done in Canada that is quite unique and quite extraordinary is to create at least some semblance of equality of opportunity in almost every corner of the country.

Certes, il se trouvera toujours quelqu'un pour critiquer tout ce que les gouvernements précédents ont fait, mais j'estime pour ma part que ce qu'il y a d'unique et d'extraordinaire au Canada, c'est qu'il existe à tout le moins un semblant d'égalité des chances dans presque toutes les régions du pays.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have criticized everything we have ever done' ->

Date index: 2022-11-07
w