Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have created such an ambitious document so quickly which today really gets " (Engels → Frans) :

In short, I feel we have today a sufficiently sound text to be implemented fairly quickly, informed by our experience with the high-speed train project and benefiting from the excellent collaboration between the various parliamentary groups within the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism – and I would like to praise all my fellow committee members, from all the groups – as well as collaboration between the Commission, the Council and Parliament. Personally speaking, I am delighted that we have created such an ambitious document so quickly which today really gets the European rail system underway.

Bref, nous aboutissons aujourd'hui, je crois, à un texte qui est assez solide, assez rapidement opératoire, fort de l'expérience de la grande vitesse, et qui s'est nourri d'une collaboration exemplaire entre les différents groupes parlementaires au sein de la commission des transports - et je me permets de rendre hommage à l'ensemble de mes collègues des différents groupes - mais aussi entre la Commission, le Conseil et le Parlement, et, personnellement, je me félicite que l'on ait abouti si vite sur un dossier aussi ambitieux qui, aujourd'hui, met véritablement en marche l'Europe du rail ...[+++]


In short, I feel we have today a sufficiently sound text to be implemented fairly quickly, informed by our experience with the high-speed train project and benefiting from the excellent collaboration between the various parliamentary groups within the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism – and I would like to praise all my fellow committee members, from all the groups – as well as collaboration between the Commission, the Council and Parliament. Personally speaking, I am delighted that we have created such an ambitious document so quickly which today really gets the European rail system underway.

Bref, nous aboutissons aujourd'hui, je crois, à un texte qui est assez solide, assez rapidement opératoire, fort de l'expérience de la grande vitesse, et qui s'est nourri d'une collaboration exemplaire entre les différents groupes parlementaires au sein de la commission des transports - et je me permets de rendre hommage à l'ensemble de mes collègues des différents groupes - mais aussi entre la Commission, le Conseil et le Parlement, et, personnellement, je me félicite que l'on ait abouti si vite sur un dossier aussi ambitieux qui, aujourd'hui, met véritablement en marche l'Europe du rail ...[+++]


Training is essential and requires a tremendous amount of commitment by manufacturers: implementing new IT technologies, which are vital to communications in dealing with issues, such as cross-border trade—when you have to deal with the broker, submit the documentation on time, make sure ...[+++]

Celle-ci est essentielle et nécessite un énorme investissement de la part des fabricants, notamment la mise en œuvre de nouvelles technologies de TI, qui sont essentielles aux communications afin de régler des problèmes comme le commerce inter-frontalier — lorsqu’il faut traiter avec le courtier, présenter la documentation à temps, nous assurer que les produits passent la frontière rapideme ...[+++]


We're having a certain amount of difficulty in locating technology that will do what we want it to do, which is to scan the document and take down the electronic data and also take pictures and such so that we can really know when the person gets to the other end by ...[+++]

Nous avons quelques difficultés à trouver la technologie adaptée à nos plans, c'est-à-dire qui permette de lire le document, d'en extraire les données électroniques et de prendre des photos, de façon qu'on puisse suivre l'individu grâce à son document.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have created such an ambitious document so quickly which today really gets' ->

Date index: 2021-11-26
w