Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have brought my daughter " (Engels → Frans) :

Despite my knowledge in the field of corrections, I have not been spared the serious scars of major crimes committed against my love ones, including the wanton murder of my brother in 1992, and the robberies suffered by my daughter who was seven months pregnant and my daughter-in-law in 1994, carried out by a repeat offender who had been unlawfully at large for 11 months.

Malgré mes connaissances du domaine correctionnel, je ne fus pas épargnée par des séquelles importantes résultant de crimes majeurs contre certains de mes proches, notamment le meurtre gratuit de mon frère, en 1992, le vol qualifié dont furent victimes ma fille enceinte de sept mois et ma bru, en 1994, commis par un récidiviste qui était en liberté illégale depuis 11 mois.


My wife and I and my daughter, who was a recovering drug addict, all agree that somewhere in my daughter's drug use the law should have intervened.

Ma fille, ancienne toxicomane, ma femme et moi sommes tous d'accord pour dire qu'au moment où ma fille consommait des drogues, la loi aurait dû intervenir.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I have brought my daughter with me today as a symbolic act, and my thoughts are with the many women who, owing to work-related issues, are unable to enjoy their pregnancy, reconcile work with family life, or worse still, be the best mother they can be.

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, j’ai amené ma fille avec moi aujourd’hui dans un geste symbolique, et mes pensées vont vers toutes ces femmes qui, pour des raisons liées à leur travail, n’ont pas la possibilité de profiter de leur grossesse, de concilier le travail et la vie de famille ou, pire encore, d’être d’aussi bonnes mère qu’elles le pourraient.


First, I would like to thank Preston Manning who provided the inspiration for me to seek elected office in 1988 as a Reformer; Dr. Pat Pettman and others who encouraged me to run again in 1993; Alex Soroka who managed so many of my campaigns, and Eric Sykes and Jim Northey who did the same; the good people of Delta and Richmond who have supported me all these years; but mostly, my wife Sue who has been steadfast in her support, my daughter Carolyn w ...[+++]

Tout d'abord, je tiens à remercier Preston Manning, qui a été pour moi une source d'inspiration, ce qui m'a incité à me présenter aux élections de 1988 sous la bannière réformiste; le Dr Pat Pettman et les autres personnes qui m'ont encouragé à le faire de nouveau en 1993; Alex Soroka qui a géré bon nombre de mes campagnes, ainsi qu'Eric Sykes et Jim Northey qui ont assumé la même fonction; les braves gens de Delta et de Richmond qui m'ont appuyé pendant toutes ces années; mais surtout, mon épouse Sue, qui a fait preuve d'un appui indéfectible, ma fille Carolyn qui n'avait que deux ans lorsque j'ai été élu pour la première fois, mes ...[+++]


I have a baby who is only a few months old and I have a dream: I hope that my daughter, Vittoria, will not have to fight as we do to break these glass ceilings and that female talent will no longer have to be seen as an obligation but rather as a genuine added value.

J’ai un bébé qui n’a que quelques mois et j’ai un rêve: j’espère que ma fille, Vittoria, ne devra pas se battre comme nous le faisons pour briser ces plafonds de verre et que le talent féminin ne devra plus être considéré comme une obligation mais plutôt comme une véritable valeur ajoutée.


That is why the message we need to send tonight is that we are committed to making available treatment and to having early testing but, above and beyond all that, and the brilliant and excellent work Mr Bowis did as a Health Minister in a Conservative government, we have to say that what happens to you is as if it happens to me, or my daughter or my son.

C’est pourquoi le message que nous devons faire passer ce soir est que nous nous engageons à favoriser le dépistage précoce et à garantir la disponibilité des traitements, mais au-delà de cela, et de l’excellent travail accompli par M. Bowis en tant que ministre de la santé au sein d’un gouvernement conservateur, nous devons affirmer que ce qui vous arrive est aussi grave que si ça m’arrivait à moi, à ma fille ou à mon fils.


– (PT) Mr President, as the first male speaker in this debate, I too wish to start by paying tribute to women on International Women’s Day, and refer in particular to those women to whom I have been closest; my grandmothers, my mother, my wife and my daughters.

- (PT) Monsieur le Président, en tant que premier orateur masculin à cette discussion commune, je souhaite moi aussi commencer par rendre hommage aux femmes en cette journée internationale de la femme et, plus particulièrement, aux femmes dont j’ai été le plus proche; mes grand-mères, ma mère, mon épouse et mes filles.


I have often been asked whether or not I feel the need to exact revenge for the murder of my daughter, who was only killed because she was born an Israeli, by a young man, who had so little hope that he was willing to kill himself and who only killed himself because he was Palestinian.

On m'a souvent demandé si je ne ressens pas le besoin de venger le meurtre de ma fille, qui n'a été tuée que parce qu'elle est née israélienne, par un jeune homme dépourvu d'espoir au point de tuer et de se tuer uniquement parce qu'il était palestinien.


My wife started to send me lawyers' letters if I brought my daughter home late—that's after eight o'clock—even though she was putting my daughter to bed at eleven o'clock—not sometimes; this was her regular bedtime.

Ma femme a commencé à m'adresser des lettres d'avocat si je ramenais ma fille un peu en retard—c'est-à-dire après 20 heures mêmes si elle ne la mettait pas au lit avant 23 heures—et pas seulement à l'occasion; c'était son heure de coucher normale.


When I brought my daughter back at 8.15 p.m., 8.03 p.m., or 8.20 p.m. instead of 8 p.m., you could measure that.

Lorsque je ramène ma fille à 20 h 15, à 20 h 03 ou à 20 h 20 plutôt qu'à 20 h, on peut le mesurer.




Anderen hebben gezocht naar : have     daughter     law should have     my daughter     have brought my daughter     richmond who have     managed so many     whom i have     my daughters     daughter home     brought     brought my daughter     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have brought my daughter' ->

Date index: 2025-04-10
w