Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «have begun to resettle the most vulnerable » (Anglais → Français) :

Meanwhile, good progress continues to be made on resettlement and the Commission has launched a new pledging exercise to resettle the most vulnerable people from Libya, Egypt, Niger, Ethiopia and Sudan while continuing resettlements from Turkey.

Parallèlement, les réinstallations se poursuivent à un rythme satisfaisant tandis que la Commission a lancé un nouvel exercice d'offres de places en vue de la réinstallation des personnes les plus vulnérables au départ de la Libye, de l'Égypte, du Niger, de l'Éthiopie et du Soudan tout en poursuivant les réinstallations depuis la Turquie.


Mr. Speaker, we have begun to resettle the most vulnerable Syrians and are actively working to fulfill our existing commitments.

Monsieur le Président, nous avons entrepris la réinstallation des Syriens les plus vulnérables et nous nous appliquons à remplir nos engagements existants.


Member States should also increase the use of resettlement and other legal pathways for children, including children in families, with a particular focus on the most vulnerable.

Les États membres devraient également accroître le recours aux réinstallations et autres voies d’entrée légales pour les enfants, y compris les enfants ayant une famille, en accordant une attention particulière aux plus vulnérables d’entre eux.


For many of the most vulnerable refugees, resettlement remains the only viable durable solution.

Pour bon nombre de réfugiés vulnérables, la réinstallation reste la seule solution durable envisageable.


The Commission is recommending a new EU resettlement scheme to bring at least 50,000 of the most vulnerable persons in need of internatio­nal protection to Europe over the next two years.

La Commission recommande un nouveau programme de réinstallation qui acheminera au moins 50 000 des personnes les plus vulnérables ayant besoin d'une protection internationale­ vers l'Europe au cours des deux prochaines années.


For months and months, we have been asking for a national inquiry of the most vulnerable of the most vulnerable in Canada — Aboriginal women.

Depuis des mois et des mois, nous réclamons une enquête nationale sur les plus vulnérables parmi les vulnérables au Canada, les femmes autochtones.


We are world leaders in protecting refugees, and this includes the recent commitments we have made to resettle refugees from Iraq, Iran, Bhutan and Syria, for example, and the recent reforms made to Canada's asylum system, which give faster protection to legitimate refugees and go after the human smugglers who exploit the most vulnerable people in the world.

Nous sommes donc des leaders dans le monde pour la protection des réfugiés, comme le montrent les engagements récents que nous avons pris de réinstaller des réfugiés de l'Irak, de l'Iran, du Bhoutan et de la Syrie, par exemple, et les réformes récentes du système d'asile du Canada qui accordent une protection plus rapide aux réfugiés légitimes et s'attaquent aux passeurs qui exploitent les gens les plus vulnérables du monde.


Let us look at some of the initiatives we have taken: we have taken over one million low-income Canadians right off the tax rolls, so they are not paying a dollar of tax themselves; we have increased the basic personal amount Canadians can earn without paying taxes; we have introduced the working income tax benefit to support low-income Canadians; we have increased the guaranteed income supplement for our most vulnerable seniors; and, finally, we lowered the GST, one of the taxes that low-income Canadians pay the most, from 7% to ...[+++]

Examinons certaines de nos initiatives à cet égard: nous avons rayé plus d'un million de Canadiens à faible revenu du rôle d'imposition, de telle sorte qu'ils ne paient pas un sou d'impôt; nous avons augmenté le montant personnel de base que les Canadiens peuvent gagner sans avoir à payer d'impôt; nous avons mis en place la prestation fiscale pour le revenu de travail afin d'aider les Canadiens à faible revenu; nous avons augmenté le Supplément de revenu garanti pour nos aînés les plus vulnérables; et, enfin, nous avons réduit la ...[+++]


How does it affect the actual outcome of some of that? I can't speak directly to the child-minding piece, but I work in the resettlement division of the refugees branch, and one of the pieces we've been trying to develop over the course of time, within policy specifically, is large-scale resettlement of our most vulnerable refugees.

Je ne peux pas parler de la garde d'enfants en particulier, mais je travaille à la division du réétablissement de la direction générale des réfugiés, et un des programmes que nous avons essayé d'élaborer au fil du temps, au sein de la politique, est le réétablissement à grande échelle des réfugiés les plus vulnérables.


Resettlement also allows for the identification of the most vulnerable and needy cases, contributes to more orderly and managed arrivals and enable States to carry out pre-arrival security and health checks.

La réinstallation permet également d'identifier les personnes les plus vulnérables et les plus défavorisées, contribue à améliorer l'organisation et la gestion des arrivées et permet aux États d'effectuer les contrôles sanitaires et de sécurité préalables à l'arrivée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have begun to resettle the most vulnerable' ->

Date index: 2023-07-27
w