Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have been scrutinised and debated ever since france last held " (Engels → Frans) :

The proposal is complex and contains many specific aspects which have been scrutinised and debated ever since France last held the rotating presidency.

Cette proposition est complexe et elle renferme de nombreux aspects spécifiques qui font l’objet d’un examen approfondi et de discussions depuis la Présidence tournante de la France.


I have with me a strong statement – of this morning – by Mohtarma Benazir Bhutto, Chairperson of the Pakistan People’s Party, in which she welcomes this report for drawing attention to the right of self-determination of the Kashmiri people; for reaffirming the EU’s commitment to the settlement of dispute by peaceful means; for taking note of the impact of the earthquake and urging the European Union to help and support the Kashmiris; for supporting the role of the composite peace process in moving towards a durable settlement for the ...[+++]

J’ai avec moi une déclaration forte - de ce matin - de Mohtarma Benazir Bhutto, présidente du parti populaire du Pakistan, dans laquelle elle salue ce rapport parce qu’il attire l’attention sur le droit à l’autodétermination du peuple cachemiri; parce qu’il réaffirme l’engagement de l’Union européenne envers la résolution pacifique des litiges; parce qu’il prend en considération l’impact du tremblement de terre et parce qu’il insiste pour que l’Union ...[+++]


– (PL) Mr President, six months have elapsed since the last debate on the future of Europe held by the European Parliament.

- (PL) Monsieur le Président, six mois se sont écoulés depuis le dernier débat sur le futur de l’Europe tenu par le Parlement européen.


– (PL) Mr President, six months have elapsed since the last debate on the future of Europe held by the European Parliament.

- (PL) Monsieur le Président, six mois se sont écoulés depuis le dernier débat sur le futur de l’Europe tenu par le Parlement européen.


The crisis last year was about the fourth we have had since 1992 and nobody has ever been held to account.

La crise de l'année dernière était à peu près la quatrième depuis 1992 et personne n'a jamais été tenu de rendre des comptes.


In the last part of your speech, when you were speaking about critical developments in budgetary matters that have taken place in some Member States, and about whether or not these might be subject to an early warning, you mentioned the situation of Germany in some detail and stated that some positive signs of progress have been seen since the debate on the matter was ...[+++]

Dans la dernière partie de votre intervention, lorsque vous avez parlé de l’évolution budgétaire critique dans certains États membres et de la possibilité de leur adresser ou non un avertissement, vous avez fait référence dans le détail à la situation de l’Allemagne et vous avez relevé que, depuis le débat et jusqu’à ce jour, on relève déjà certains signes positifs d’évolutio ...[+++]


Nevertheless, one question has often been asked during debates in the last few years: how, we are told, has the renaissance you have had in Quebec since the Quiet Revolution been held back or favoured by your belonging to Confederation?

Néanmoins, une question a été souvent formulée au cours des débats de ces dernières années: en quoi, nous dit-on, la renaissance que vous avez connue au Québec pendant la Révolution tranquille a-t-elle été empêchée ou favorisée par votre appartenance à la Confédération?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have been scrutinised and debated ever since france last held' ->

Date index: 2023-07-06
w